- 註冊時間
- 2002-9-20
- 線上時間
- 1398 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 299
- 主題
- 21
- 精華
- 0
- 文章
- 300
該用戶從未簽到 - 文章
- 300
|
Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)
對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 ' C* I4 R6 h+ a4 w2 g A
正確性可能還是得麻煩其他大大
* [7 { s& e$ j" F1 c
# Y% t C- B+ I5 ] 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
9 v; M! i: z$ ~0 v ---------------------------------------------------------------
& O Z* M+ l4 c! R& l 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
/ M( X, l- F9 D& c% J$ ~ 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 * g% x- j% b, t9 C
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 6 r7 c) b) S) [# \- T' a3 A9 h0 R
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) , m8 u* _1 o0 J& [2 i
所以危險期不等於排卵期
( C( y& X3 T! v( ]- C l ( H/ l& y, [, Y+ g) R* Q% e
(1) Cervical Fluid : R* P4 E0 s# u7 Z: a* F
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
& D C" {! p: ^4 S: {+ C: A 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
) D" V: |' [. m2 n: [ --------------------
& t8 H! O, L r% n8 p 應該是子宮頸液沒錯吧! 4 j. } K' t" f' X
4 O1 s" ]- v" H
而 Cervical Fluid的選項如下:
9 R( F u+ s% v 1. Dry
7 `: s( O, I6 c. @# e) T. `$ I 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的
$ g$ k' c3 M: K9 G+ g B" U 2. Slught Bleeding
3 W( N* c+ O2 d 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少
2 w1 _( h5 E' W/ l0 f 3. Normal Bleeding
/ t. D: `! n0 H/ Y7 c$ c" K' j 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 + D6 T/ B- q( w, j: \
4. Heavy Bleeding 5 a# m* n/ y% {3 S2 y) d
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多 / ^* s# U5 C2 P: z6 ?% Z' q
+---------------------------- * u @" Y9 `, Q7 p$ X4 a
個人覺得改過的比較漂亮
, d" b2 g T4 b( {3 X/ Z& {' p
% f9 D' f4 x3 U3 ] . Intermenstrual 4 b O( H+ {7 F* M* n$ f
6. Cloudy, Sticky 3 T; C2 J# f8 t/ w3 x1 D3 |* V
7. Stretchy, White . Q9 I4 d# S9 G* q* V
% m' R1 p; U# e* }8 S 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
0 h. f9 s0 S& J& a9 s* ^' \/ b0 a -------------------------------------------------
/ r! S: p- c" d, N v& }' c* W6 b: Q: } 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
6 c5 |" D# _2 w- L 1 ^! A5 y4 v& r$ N5 L0 @* z" W
(2) Luter Phase Length
" q7 I# K2 L8 v 這個我自己用猜的...
" p/ s, g) a6 q( `- R7 y* [3 U" S 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? |) }' e. A3 S# T5 T, _
------------------------------------ * {- B* F, L7 P g. a
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
0 Y! o3 U ]- _: j; E- m6 H- M $ V% s5 f* u& ^1 `
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化, % B; N) w6 [# {
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
X$ E$ R& S q -------------------------------------------------------
9 x9 \( p. L) P 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 3 ~, D l; M0 k- V! l0 X; }' q
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
, s1 K0 t& p& U( n 而是給廣大的使用者看的 6 u- Z2 V8 }* O6 R: u6 W0 m5 M
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 : f1 d$ S% ?" ~1 C/ T1 z4 _
* d1 Q" I0 W2 _$ r9 J3 h. {
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 1 B& y, C9 d v6 |1 @
我也用了好一陣子的純英文視窗
; N' K0 p) L; G% P3 f; l* ^8 m 真的是太感謝了
6 O5 g' {, \$ K& R( o" _9 y2 n: g 但是, 有一些名詞還是審慎些 , O. |: D1 n- r# U7 f! t# A
這人命的問題可不是鬧著玩的 |
|