PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9006|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品... 4 @+ ^0 L- T$ N
在我的T650C上改到一半開始當機..
' H- B0 k3 s& w" f& n 後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
+ {8 P; m, ~) ?5 G6 c* T) ]. D 若有人需要的話可以拿去試用看看... ; N& V# T1 z7 l. }
  ' T( a( H# v% S  q& T7 q5 J
許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
! ~  e4 S8 p; s& Z* I 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
: c1 d6 o7 V9 y" ~9 Y8 {$ q# O 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
: i+ R# V' K  R" w 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
- M, i& D4 T) l  + f; H7 }/ H# n, b. W% G. W+ A
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
5 D. M1 }5 x+ l4 Q' T5 L) W! d  
  Y4 c6 t- `& P  a palmgear下載網頁...
4 X; R% r% k- A8 k3 b" N http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 7 |$ T7 ]9 [/ S6 V) o" f7 f
  
9 e+ n: S8 I0 e+ N# m. M palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
# d$ \/ c/ l0 s. b$ W  p5 d http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
+ F, I3 A& U7 m$ }/ w- P 像是下面這些..
% q$ H1 Q# H; Q. K; Q2 U  . _- ~. N; s  x  h
(1) Cervical Fluid
1 z4 e2 M% r- t" w0 ^, ]% a 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
: C5 `' G8 N& T, f4 G 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... ) _, ?. a0 x* Y( J7 Y) Q1 z9 b
希望有人可以提供改進意見... 9 b# a( G5 p! |8 z" D* E
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ # D7 Y. _5 D1 {# T
  
; i4 C' h6 J; Q  \* u/ | 而 Cervical Fluid的選項如下:
: [  F. V) b- {1 H4 N 1. Dry
0 f8 @: g( B8 K% Y- A$ J 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 5 I. R: b( e& d! `7 e
2. Slught Bleeding # V# i3 |+ ]* N) B
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
- s8 }' q" B1 t5 G7 _# J! R 3. Normal Bleeding
9 {8 w( @- ?; e" w 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 + _4 g2 z& K$ `2 ]
4. Heavy Bleeding " X. z. c8 g) @8 y: i- I  R, H
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
  g) z$ X2 V9 W  ! V( j. i: x7 z3 n* I8 P* Y& c
5. Intermenstrual 2 `/ |, B! Y; P" x9 Q
6. Cloudy, Sticky 1 p/ p: s0 R  o( M. I% A
7. Stretchy, White , m- X  I, v' w" _, J
  
  T! U' t  O6 b( Q9 M$ ^0 n 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
+ c$ a% C$ T3 K% ]  
2 r1 L) _0 i# W2 ]& v3 h; K  ^ (2) Luter Phase Length  
* z7 x. |( S: f* g1 Y6 n! ? 這個我自己用猜的... - c4 h, i# Z+ |, I1 G9 h3 t
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
! m0 B% A( m' o' ]' b( t5 O  " D* ?( u3 P2 z* F' J
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
2 c5 G9 Z' v3 \2 j 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) , v( j) o  a! r: H0 F
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠 & i* p. ?. F4 M1 l7 x1 ?
7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. $ I0 M( Q" {7 y# o
  0 m0 h, `4 |! Y1 u! k
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. " B! A% C& \  B( G: ]
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,   x& T. Y% p/ Y
您的翻譯是:            我的翻譯是:
3 q5 q" n+ E" J9 P; g0 ` 受孕期天數--------------->危險期 # ^2 J3 B1 S1 ^( K3 i* f
行經期天數--------------->排卵天數
4 i9 J( w; C% `4 a* t4 n: l 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 / _# c3 m  F; x0 N# ]3 T
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
3 y4 w- M5 T. x  U, g, I2 ?4 a 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote: 4 ^. ]# I2 \% `& Q1 |
個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
. y" F( s' e$ b4 ^; F- j9 |$ x 您的翻譯是:            我的翻譯是:
* W* U# g/ C7 G4 ~$ S/ W. z 受孕期天數--------------->危險期
* L6 r& F: K/ Y: Q 行經期天數--------------->排卵天數 " x/ v0 }: m* t& ?4 _3 ]( V+ {2 r
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
( a) |7 {! O# L" n1 A 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? - l1 {& r, k, w+ e, L, f# C: a1 {
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

$ x3 x) W; q, F( o9 ~  
) I( i/ r$ R" N 受孕期天數--------------->危險期 ) x9 j! t. o. ]% c1 g
行經期天數--------------->排卵天數
. v( Z1 A2 c) L) E 這個確定嗎....
! V: N+ L5 w6 K$ K 我以為受孕期=>排卵期
( {' u4 o4 r1 W5 X9 C: H; V 行經期=>月經期 " K  t, y5 F* O3 Z
確定我就跟著改喔 " M1 p' C( y3 m: T
  6 X! i& E. s& E. l6 p( j, i
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
2 d& r; l& J' K, h) h% d2 O7 R! |! z 這個我解決了喔
) o0 W2 K& J0 f  ) y# d5 m8 k% i
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
! e9 X# V* k8 M6 F' q$ [ http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 ' C* I4 R6 h+ a4 w2 g  A
正確性可能還是得麻煩其他大大
* [7 {  s& e$ j" F1 c  
# Y% t  C- B+ I5 ] 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
9 v; M! i: z$ ~0 v ---------------------------------------------------------------
& O  Z* M+ l4 c! R& l 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
/ M( X, l- F9 D& c% J$ ~ 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 * g% x- j% b, t9 C
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 6 r7 c) b) S) [# \- T' a3 A9 h0 R
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) , m8 u* _1 o0 J& [2 i
所以危險期不等於排卵期
( C( y& X3 T! v( ]- C  l   ( H/ l& y, [, Y+ g) R* Q% e
(1) Cervical Fluid  : R* P4 E0 s# u7 Z: a* F
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
& D  C" {! p: ^4 S: {+ C: A 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  
) D" V: |' [. m2 n: [ --------------------
& t8 H! O, L  r% n8 p 應該是子宮頸液沒錯吧! 4 j. }  K' t" f' X
  4 O1 s" ]- v" H
而 Cervical Fluid的選項如下:  
9 R( F  u+ s% v 1. Dry  
7 `: s( O, I6 c. @# e) T. `$ I 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
$ g$ k' c3 M: K9 G+ g  B" U 2. Slught Bleeding  
3 W( N* c+ O2 d 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
2 w1 _( h5 E' W/ l0 f 3. Normal Bleeding  
/ t. D: `! n0 H/ Y7 c$ c" K' j 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  + D6 T/ B- q( w, j: \
4. Heavy Bleeding  5 a# m* n/ y% {3 S2 y) d
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  / ^* s# U5 C2 P: z6 ?% Z' q
+---------------------------- * u  @" Y9 `, Q7 p$ X4 a
個人覺得改過的比較漂亮
, d" b2 g  T4 b( {3 X/ Z& {' p  
% f9 D' f4 x3 U3 ] . Intermenstrual  4 b  O( H+ {7 F* M* n$ f
6. Cloudy, Sticky  3 T; C2 J# f8 t/ w3 x1 D3 |* V
7. Stretchy, White  . Q9 I4 d# S9 G* q* V
  
% m' R1 p; U# e* }8 S 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
0 h. f9 s0 S& J& a9 s* ^' \/ b0 a -------------------------------------------------
/ r! S: p- c" d, N  v& }' c* W6 b: Q: } 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
6 c5 |" D# _2 w- L  1 ^! A5 y4 v& r$ N5 L0 @* z" W
(2) Luter Phase Length  
" q7 I# K2 L8 v 這個我自己用猜的...  
" p/ s, g) a6 q( `- R7 y* [3 U" S 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?    |) }' e. A3 S# T5 T, _
------------------------------------ * {- B* F, L7 P  g. a
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
0 Y! o3 U  ]- _: j; E- m6 H- M  $ V% s5 f* u& ^1 `
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  % B; N) w6 [# {
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
  X$ E$ R& S  q -------------------------------------------------------
9 x9 \( p. L) P 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 3 ~, D  l; M0 k- V! l0 X; }' q
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
, s1 K0 t& p& U( n 而是給廣大的使用者看的 6 u- Z2 V8 }* O6 R: u6 W0 m5 M
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 : f1 d$ S% ?" ~1 C/ T1 z4 _
  * d1 Q" I0 W2 _$ r9 J3 h. {
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 1 B& y, C9 d  v6 |1 @
我也用了好一陣子的純英文視窗
; N' K0 p) L; G% P3 f; l* ^8 m 真的是太感謝了
6 O5 g' {, \$ K& R( o" _9 y2 n: g 但是, 有一些名詞還是審慎些 , O. |: D1 n- r# U7 f! t# A
這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
/ {# U( Q6 }6 ^, ^7 i5 A; V  K: K5 i) g# a 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
( p3 e1 p* h$ O0 {+ f# ?/ M9 O
  - t: {! _" F6 d8 C! L, X
其實掌龍用的就是ASCII
5 H7 h8 Y  Y" {- a+ C* _ 還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有
: R  U5 u6 g5 C  r8 ^- {; D 連code裡都有,要一並處理才麻煩
. T5 o1 x3 M6 w 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 # N5 |4 J" N* ], Q) }( z: C  [" M
--------------------------------------------------------------- . {0 O9 T9 ^0 G" V
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 3 ]9 d" R! L1 |; k/ [2 k
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 + D/ B- C" m$ _" j$ U! R
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
* J! s  h! b- B; k6 R3 g (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
% a- ~& u7 ~) O7 a6 a$ ] 所以危險期不等於排卵期 1 @+ `/ i; l6 Q( P7 ^. w$ l$ e
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : F% A0 n/ F1 K& r* `, K0 J$ D$ o
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶   i2 H& y; _$ K1 g; H+ d
####所以還是翻成排卵期好囉
0 s" S, _0 ?4 r  
' @1 b- D0 J4 L' S; o! W  而 Cervical Fluid的選項如下:  4 k1 E; Q1 ~+ R4 `
1. Dry  8 X4 h" F: e; B( ~
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  ' D. o9 ?5 `2 W" {5 w
2. Slught Bleeding  
8 M3 f9 ]! d2 a  F 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  # m0 c0 a  e' ~! s5 o; ^' b2 ]
3. Normal Bleeding  
4 V: w$ p' U9 \7 i2 g1 J+ [ 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
' u2 M, w4 C1 C) x8 V# w: i 4. Heavy Bleeding  # n& W" m5 Y5 [5 \( R. W. ~. Z
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  / ]# q0 a! W- p; r: x8 ^7 B
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
( y; o$ |' P; R# e! n8 C! C ####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長 5 q- p3 s! R/ H1 U0 P7 N5 j$ q! j
  
! B6 I) k# G  B" Q 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  ) ^- W! g$ k; L- t' X. T% k& j; _$ s+ _% z
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
5 Y5 v% x' X0 w1 ~4 w; G -------------------------------------------------------
8 H6 W/ i! H1 I; e 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
# a9 L+ B7 r( o4 T; h& h& [5 R 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 . L& h# g( E5 M1 @
而是給廣大的使用者看的
( B1 ~# Q2 B4 ]& l& x 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
, k2 |7 H# N, R- i7 w4 s* B ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
" j/ t5 @- o: i6 [ ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示
- y" M. E& I; \( v9 }) x ####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
$ h4 W& O0 x5 ~. q3 B9 q- Y/ N3 k  
2 S% K0 m% C  C- M7 v' Y 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 5 y4 b5 `' o- _7 H4 q  f' D# ~% q
我也用了好一陣子的純英文視窗 7 @5 q% h+ l% p* C. @: S; l
真的是太感謝了 1 @) N3 d# b% @- _# ?( F
但是, 有一些名詞還是審慎些 1 L' C: J6 l5 U& W: F: r0 i4 M$ t
這人命的問題可不是鬧著玩的  
0 p. Z, f) v% M& D8 i( ] ^^^^^^^^^^^^^^^^^ ) C9 ]; T/ p3 j, j( u- q
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^
6 }, f$ q8 i$ y$ I1 r2 A7 G  
) g) W* ~' [' N% ^& O0 `, `" K/ l 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-5-9 00:40 , Processed in 0.052776 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部