PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 10171|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品... 0 `2 F+ }$ _4 _) J
在我的T650C上改到一半開始當機.. 9 c# b. O3 d: v* V
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. ; l! O+ R) z4 ]# P% y* s. E
若有人需要的話可以拿去試用看看... 7 H+ D- q3 Q8 ?- i. d* ~
  
# B! j1 @9 f+ i$ N7 g9 W* @ 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
, p) e) j, [  q8 ]& u& e( k+ P 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
- {% a* K5 i! ?) m1 e2 Q 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 ' [) d+ U0 h3 x2 O6 F
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
4 ^3 L- R% J* e4 C( N  ) a1 O/ ^0 j' P, Y4 L
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 4 r- ?- ]* C2 q0 B3 j# `0 b3 a
  
1 v  {/ o; ^; ` palmgear下載網頁... / m- \% o5 v# X3 R. g: ^
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
1 e- C( r5 q' Q+ Z; S& N- R5 ]  , f9 J  G+ x2 I9 V/ l; R; l5 i: h
palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
% l. z5 s8 @" \( G" I http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~ , }& w5 _% x0 m- K# d
像是下面這些..
/ {8 v& G: I* C7 m  N  * I( L$ |, R* f, L; o
(1) Cervical Fluid
# u% e) [' T/ }1 {  i 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱.. ( f8 P6 i/ \+ ^7 H+ m
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... 0 Z3 O: P2 ^) y8 ^) T% W
希望有人可以提供改進意見... # Q2 l( _3 X5 N
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ ; K0 \( k- l) o& a1 s" o
  9 f, P7 |; }' D  Z
而 Cervical Fluid的選項如下: 8 j# I: D* o/ U- ]
1. Dry
5 k; r# a1 R4 q% P3 n3 g 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 9 z8 p( M2 `+ p4 _
2. Slught Bleeding 3 {# ?. U; N$ t6 Q, [9 ~
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  ) I6 B1 u* t! `# }& v2 i& N
3. Normal Bleeding 0 T/ i( h$ V; u5 d) C
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 " N: c* l# Q) u9 W9 i. J' H( D1 d
4. Heavy Bleeding
6 o7 \7 J" C) T 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
5 w0 P( d; A7 J, ^% x# L- X  1 D: x# y" z1 A$ c5 j$ f! a
5. Intermenstrual ( o& P: G2 X# J
6. Cloudy, Sticky
/ x; k! F2 w! n 7. Stretchy, White
% x, b2 g( x& M" d  
8 V+ P4 `' A+ r4 G4 b 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~ * `, h+ o3 x+ J4 y. c+ G' i
  
" `/ ?* A2 T- m6 C (2) Luter Phase Length  
/ R+ {& T# F9 T. m- z 這個我自己用猜的...
) [5 _" W+ [' [6 V7 {' \6 Z 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
) R; E, |$ ^4 H$ H  
0 A4 U$ W% ^8 ]3 k$ Q! V# l 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化, - b, ?/ @4 J5 C
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) + c' |' n' o+ u( `
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
( x0 ?# r  T2 Y) G4 V1 s 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. 1 g2 F* a: {4 x- K! x9 g% z
  , J; ]1 h6 e8 H
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..
; }0 v+ D1 k3 \! a$ A+ e% w 還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,   a8 o) D9 {: n8 D; O9 v
您的翻譯是:            我的翻譯是:
( O/ W9 k" t0 Y- z  n 受孕期天數--------------->危險期
$ Q4 \2 A& I+ k2 n: T% b) ?, Z 行經期天數--------------->排卵天數 . y  S% \& Z1 k2 K* Y. D+ o
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
. z# q/ c2 n# c  k+ o4 F! ? 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
4 e3 n. n  Q0 M+ }6 F 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote: 1 H' c7 `$ `% {9 ~
個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, , T( ~* G8 E" |7 l
您的翻譯是:            我的翻譯是:
. Z$ `& X0 Y" P* r6 |, e* Q0 J 受孕期天數--------------->危險期 1 N4 Q$ [4 ]6 b
行經期天數--------------->排卵天數
" e5 I# }4 o+ I5 X 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
& y9 C% D3 D6 y! I& A/ X 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
9 Q$ t/ L) \$ L) j 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

7 q4 Y2 c$ I, r$ {8 f7 m  0 S9 ~1 Y7 k; z3 Q2 ?7 g
受孕期天數--------------->危險期 0 J5 a& |6 ]! ~- x; L: v' h) r+ G
行經期天數--------------->排卵天數 $ o* y5 N" S' J6 H
這個確定嗎.... 3 E. D! n! o/ s0 T' K  a( {
我以為受孕期=>排卵期 3 X, G/ {, I" \! X% P
行經期=>月經期 : u7 v' V1 S5 N! I
確定我就跟著改喔 3 M% Y: H6 |" J) h# X
    F$ R3 E4 }4 w% J# w
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
+ t" _  u$ f" r5 N 這個我解決了喔
' J4 }' L$ M2 m- I* b+ o) M/ C  
4 E# N) P9 y& U; R1 }1 L 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 / P1 m# M0 e- {8 W2 N& s: m
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 . x5 t% A" x+ z: \9 U
正確性可能還是得麻煩其他大大 & q" z2 i+ A  Y
  1 l8 M, Q- L4 Q0 I
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 8 h, q. `/ d3 P( K1 E: E0 [  U- l: q
--------------------------------------------------------------- 0 ]1 [' l2 w( p$ H
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 - e- P. u  c) N- |
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 ; x) p' r. \" Y$ j9 m3 e8 `
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
6 B! H  G! N4 U& x' ]8 c  M (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
0 D4 W) r# J; z' c! Y; g  M 所以危險期不等於排卵期
+ }  c* j' f( b) K: m; H! C   
& F5 N* Q7 W1 o8 _- E, W' s (1) Cervical Fluid  
+ r9 R+ x) l1 _/ C 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
! ]! j; e& i7 p! J 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  
6 D/ C: k8 Q- P- g& h -------------------- ' ?$ ~4 I  [, j# h4 I5 V
應該是子宮頸液沒錯吧!   W( Y% N. {) G2 o5 y/ Z9 Z. Q
  
) ?0 X% H+ M1 F, q# L# x 而 Cervical Fluid的選項如下:  
9 k# w8 ]5 q6 f- T$ K. Y9 r8 N" Y 1. Dry  
' r5 q! o; W) c 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  * c* h0 ^$ L7 G! R/ r" ^
2. Slught Bleeding    r# l# D; O1 x# [5 u8 D2 V5 K( Q
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  9 j" o* R! B; c# A- e
3. Normal Bleeding  2 c/ G9 J) r2 {- ~3 `0 M1 y6 ~
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  ; e) I/ N- f3 c/ Q+ ]* `6 {
4. Heavy Bleeding  
: x  z( G; I6 w& Q$ l% ~/ W6 ? 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
3 b- e2 v& s- _( P1 n +---------------------------- 9 `5 H4 N) Z  b9 P# s, c) ~/ f
個人覺得改過的比較漂亮 / n2 o. @# c8 J
  
4 s; x/ Q8 `; P! S  j1 { . Intermenstrual  $ x: R, I; h) A4 u, B1 D
6. Cloudy, Sticky  
$ \# ?* a0 g; Q! o1 k8 b 7. Stretchy, White  
/ P- C# O, p# S5 s1 J7 i' `/ n  
3 M" ]" L' f- B& `! c, G9 a/ Y$ _ 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
( I4 l1 O% s+ i7 x5 F* Y9 | -------------------------------------------------
# W0 Q" s3 y% s, P# n 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
7 C: l( x. H; {( y1 V5 B  
6 h; e  V2 f$ X/ Y, u  V (2) Luter Phase Length  
$ P# ^. S! d9 c2 \0 ]- K0 p 這個我自己用猜的...  7 c4 C6 o( \' n3 D  }$ i/ G& G
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
% A4 Z* o/ f' h" Y  |. M. F: M ------------------------------------ , C  q5 |2 p. @" g
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說 & D8 Y& h4 U+ f6 @) F# B
  ! P% Y3 d" [, O2 _5 |, }# s
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
6 G! o! [( ^  ] 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  , s$ h1 d2 v2 A9 x7 @& x
-------------------------------------------------------
- G7 [: g$ P8 {+ D' J' c 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 # f* ]$ i: Y5 j2 F
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 & {: a% }( o) Q9 m3 E" p7 ~
而是給廣大的使用者看的
" b' i4 t: c7 P 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 ; f$ m) c7 G2 d5 A' O* E7 Q
  
- l/ R$ p: H5 f$ f" f 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 , |; p! H% u( B8 F) ?
我也用了好一陣子的純英文視窗
" Y; g3 F2 L- a& W 真的是太感謝了 0 E3 |% @  |7 h1 K' H0 m3 }9 a" t& Y8 _
但是, 有一些名詞還是審慎些
" c  ]) u' U. E( R 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote: 7 @& \1 H0 K# h0 k3 L
直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
1 Q# ]) ^+ u4 ~! `5 h. v
  ( [* O: B% W3 p* x: ^- r# U; B
其實掌龍用的就是ASCII + Q9 ^6 A8 T0 S6 A, j
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有
$ E% U5 M4 U* L 連code裡都有,要一並處理才麻煩
; O' X: x  c8 H6 |7 q 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 % V# a% C/ A0 U5 }) K. p+ C* J
---------------------------------------------------------------
9 r% K* P6 _# ^2 I+ U2 o) _: \. K 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 0 s$ c2 C+ z4 a( g( `
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 / ]/ S7 A: V/ ^- L8 N  I- C
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 6 Z5 O  c) g3 U" q
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) : k9 z6 v1 Y, D. F
所以危險期不等於排卵期 & f- n9 G4 w" f! y1 p% F6 O
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
3 ]5 n8 V& ]! ^, P+ V( b( ` ####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 ' e6 f5 O$ L$ u. F' b( s
####所以還是翻成排卵期好囉 3 l4 Q, }+ n( D' U  ~( ~+ L& Y" G  ~
  
* e9 b* S" t* t$ M. z# n* \  而 Cervical Fluid的選項如下:  ( k: F# C9 r4 n% E, _
1. Dry  
7 M* ]; z. J' m: P6 o; \9 W 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  / m5 q* C2 W' d' ~* h
2. Slught Bleeding  
4 ?% ?1 s/ d. B4 R3 h( C# D8 z 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
+ T0 H+ c) E/ x& W8 t1 o2 Q 3. Normal Bleeding  
$ a- ?; u, K/ Q6 g 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
4 V! x# {/ K4 {2 ~4 r& j, ^/ y 4. Heavy Bleeding  
- T5 N9 y& D7 |8 p 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  8 F. E3 V) `) z- M& I. ^1 C( z6 T
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^   F3 @* j/ e! S
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
$ `. P1 }$ T; Y! o" N& \3 O- e  0 d) U) G* z! T
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
! @) W$ A1 [% G4 M4 Z# _) d 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
+ `# i- T% ?% @# H: ~ -------------------------------------------------------
7 e# ^. C7 Z: \" a) ^ 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 3 \: L: G! w& X' k! p: `
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
7 o1 R5 Y3 y; {7 h" c9 y 而是給廣大的使用者看的
( u- X& ~; w, W 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 & S2 O! A5 s( G( _
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ & F: O, x+ A, L
####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示
5 u, B5 O9 x2 m9 h ####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
" r6 i7 t: ?4 c% J5 v2 ^  6 K: D( B9 z. z! i/ A; q6 i
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
* M4 W' o# g' P: G1 r 我也用了好一陣子的純英文視窗 . y8 I4 a. t  ?# u6 L9 x
真的是太感謝了
* m4 e1 ^8 G$ p5 {9 b* Z# O. | 但是, 有一些名詞還是審慎些 ( Q' y) X/ u2 s
這人命的問題可不是鬧著玩的  
# b1 Y3 r4 e2 H5 ?2 i7 T) K ^^^^^^^^^^^^^^^^^ * K4 v  W$ C, R5 M, T
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^
. z! Z, F9 Y3 v  T5 h% G% h2 _  & ]2 f& |" p! Y( o
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2026-4-19 02:53 , Processed in 0.060759 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部