PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9446|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
& X( s9 h1 h+ O0 K. J6 D5 V, } 在我的T650C上改到一半開始當機..
- j( v6 a  |" u! [  _. h5 l7 \ 後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. - T+ G) ?3 T  `2 O' q
若有人需要的話可以拿去試用看看... , f  Q  w. T; O: o5 b
  1 I9 F* t4 k+ F3 p5 F
許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
; T$ ?) G! U0 J- `8 e6 o# g( K' G 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... 5 B$ A7 a9 @! O
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
0 H/ P7 o" W* T3 V 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
2 j/ D; x( Z4 H' g  ~  3 n: w6 T" p0 s; x( }0 R% t% a
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
. }" I8 @# k: ]7 s8 `2 q  ( s5 g5 S2 J( K/ {, u
palmgear下載網頁... 8 f, H* O0 @; a* E/ c4 C" U5 N
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
- I' ^  ]4 V" x1 w5 v  
) [$ x( `! I: d- |  M palmgear對此軟體的特價優惠網頁... 0 _. V! B) ^/ g1 j  ?7 ?- d
http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~ , Y1 B- A+ Q3 }* x% \' t0 G
像是下面這些..
$ |6 Q6 F8 Q; n- \" ]  $ ?0 f* E6 p6 c8 f
(1) Cervical Fluid % R* R. \/ T8 X# m
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱.. ! T9 c" A& a2 e' q. g/ v3 o
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... " V9 D% w+ `, X
希望有人可以提供改進意見...
" e" D! E9 t8 u5 J# l 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ 2 |' h' F% N8 E) }
  
6 R3 \" j- R- } 而 Cervical Fluid的選項如下:
- ~0 E8 M8 p: o: W 1. Dry * k0 W, w" g: d2 k2 _' T
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的
" W# }% H- m5 b5 E 2. Slught Bleeding
! E+ d3 U+ [$ y/ s$ `2 v5 G# j" L 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  : j$ J% @) q* d3 N* i9 v* r$ A, |
3. Normal Bleeding
& p; V3 N" P8 {( \ 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般
3 I" [. X* K- ]" u; v 4. Heavy Bleeding 8 z8 x2 m( g' Z/ ]& g5 w+ }% x
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
/ o7 {; t! \6 T# L* F9 o  4 q& O+ W* E9 `- S- E- B/ Q
5. Intermenstrual
' i, o, W4 J7 J) h 6. Cloudy, Sticky
4 P' G+ f; Z- _! d 7. Stretchy, White
3 o- o+ v2 E, \" m% O% T6 z  
* D9 p8 |3 V) h 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
  A. m/ m) ?- G! V  * @* @( p0 S( y
(2) Luter Phase Length  
6 ?+ U' b# `  u! p. X! e( B 這個我自己用猜的... + ~. c4 M" Y( u6 S9 A" \! f
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? & B* d0 k" b& t$ Z" l1 W* P
  ! k0 d/ \9 c' l% a# G
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
+ J0 o. L; V* G 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
0 H; \. v2 @# [* E$ A 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠 8 D, n8 k7 i" A" B+ ~& H; H5 u
7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧..
$ p( L# J* P( \. f8 T  
9 ?# S4 h: I! `! m! f (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. 2 t, J/ ^  n, ^' ^' Q- U2 h; O
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
0 B& C0 p9 W1 W/ @; m 您的翻譯是:            我的翻譯是:
0 E* B& I( P  }$ O" p& {6 M 受孕期天數--------------->危險期 8 e' ^7 C% Y6 X+ S! q
行經期天數--------------->排卵天數 ) b) }! ?/ L/ B5 [0 C! v  H- _6 M
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
0 d  C7 P5 r; h  ~ 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
1 ?5 y; @& ]8 H* ?. A. T 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
7 P- H8 Z+ ~0 A$ v5 ?* f: D 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, - |* a/ E5 l  }
您的翻譯是:            我的翻譯是: ' Q& F  n/ \2 u& a
受孕期天數--------------->危險期
3 b" ^6 f1 s3 X 行經期天數--------------->排卵天數 9 o( T! I# v$ @. v$ A. e
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
5 G! Z$ u7 M: F5 Z! Z* h 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 1 V. a, Z5 G; s& r! L
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
/ o+ b8 h6 c6 O  e5 B. [: U
  4 G* D/ Z% w4 d& k( p
受孕期天數--------------->危險期
6 `' C* S( O$ H3 g/ p 行經期天數--------------->排卵天數 5 Y5 {! u0 ?: P; o
這個確定嗎....
8 f- @" o) [, |4 e4 @7 S 我以為受孕期=>排卵期 8 L' P9 u0 r: _7 i
行經期=>月經期 3 \4 w" ?6 G1 _9 n0 Q
確定我就跟著改喔
* g# I  r' a. d* `7 `' W  4 ^9 b% q& \3 r. I
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏) ! j; I; _% x0 I4 k! g, ], d& ~# q
這個我解決了喔 0 ?2 ]0 J) U" S: g
  7 s; o; B( k  j9 n0 x, f. @6 `
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
: K) L6 a; h3 W5 w3 y) [$ w http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
2 n- D" P4 \7 V) H5 K1 n' H 正確性可能還是得麻煩其他大大 - u# F1 g& a$ ^9 F- ]3 Z. s; T- ?1 i! P
  $ o: B9 m4 z" g0 |
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
" z4 I: E& }8 l4 q+ w. d5 O9 H --------------------------------------------------------------- 7 [3 P( J3 M) r6 @* C( m
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 7 _6 n" s7 P! h* }& \4 o/ o
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 " J# Y8 x# y$ G3 ^8 P9 R3 E
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 3 y4 M/ n1 e" {. I7 D" _7 K
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) % y4 Y+ }" l/ {: j& _, I9 j  @
所以危險期不等於排卵期 $ \# W5 D# }; [3 z# `8 T( Z
   
/ T0 P! A6 J4 R( Y (1) Cervical Fluid  
4 s) C1 e5 p1 V+ w* ` 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
0 u( k; e& o$ ?7 c- ^ 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  * U0 x  v7 ]& I
--------------------
7 X3 _1 \) _' T) L 應該是子宮頸液沒錯吧!
! ^: }0 P8 t. b$ _  
$ [% R* V" a3 @' w: Z8 n; E 而 Cervical Fluid的選項如下:  0 U& b% y1 O+ @
1. Dry  2 w* Y) F6 v2 {
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  ' K& h2 T- Z- V. o  A$ b# D0 l
2. Slught Bleeding  / K' s: ~3 l0 @9 a6 N6 Z) F
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  : }0 k1 U$ W& Q1 S! B  ]
3. Normal Bleeding  
. b+ [8 F( v  i- [8 }3 S  Q 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  ) G3 S( a: f0 F; K( L
4. Heavy Bleeding  3 O( U8 ?5 A  L3 h
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  . A! F: I0 |$ g, Y
+----------------------------
" @2 C# b1 c- b 個人覺得改過的比較漂亮 . k" Q5 i- r! j- D+ u
  + Q/ v# M7 e9 P' z( B
. Intermenstrual  % w! q; C! g6 o4 j* k, H
6. Cloudy, Sticky  + z# G& {; m1 Z5 H  v- u4 C! C0 t
7. Stretchy, White  
5 Y! \. p: }0 X/ r( {) Q: x* ?  
( R# @  p& v5 }8 x8 Q7 {  l2 J# m  c" D 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  0 C5 ~, _8 L5 @) i1 J' }
-------------------------------------------------
, B9 [: o" @1 D( ]% C# ] 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 & v' T( M. H5 V1 @
  4 `& h: n3 p+ F5 f0 R* P  f
(2) Luter Phase Length  
. X" f2 f1 E- @! E% a) D6 Y 這個我自己用猜的...  
2 p+ o; @3 I, P7 j  D) T: Y 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
: E, ?( R6 \; ]0 @ ------------------------------------ 3 }3 F' o0 g: e& x
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
  s$ {+ t$ ~7 s( ~6 R& I  B7 _  
# l* e1 W' i' F& u1 a 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  3 Q$ }# \$ C  V* W% j0 T9 J
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  1 j' `# I( k6 h: Q, s9 h' e5 z
-------------------------------------------------------
" E- S7 d8 b1 M 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 4 a8 h2 F! O+ ^& j
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
" p/ {+ t% U4 L3 s 而是給廣大的使用者看的 ; T$ n1 Q8 E( \4 @; A! D
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 1 V7 K& l; u6 \; G, J6 s+ C
  7 ~% {$ H9 s& W! S1 H% v  |# g! S# e
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 , s1 W5 ?" @5 n' a. `  }
我也用了好一陣子的純英文視窗 " a4 A6 q6 z" p" r. V9 N$ Z
真的是太感謝了 - h  v# B' X# y
但是, 有一些名詞還是審慎些 8 a+ `3 z3 p( }; K! ?
這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
+ s  y, n0 K  J% X/ O0 { 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.

! C/ E6 f! g; K% s3 h! |" t  ! U# E$ a' j* s
其實掌龍用的就是ASCII
0 z  X6 @( h" c 還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 $ P5 x* C' I5 A$ q1 D
連code裡都有,要一並處理才麻煩
4 g; b3 k6 t( L+ I, g 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
% z& [- C3 R& `/ a! M ---------------------------------------------------------------
- t5 l" e4 _2 o1 s& p) C& S! s  j 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
  R; a0 A1 ~( f' Q5 ~4 R( E 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
9 w  e- x: Y! S' v 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 8 K4 ^2 X( E, M) j
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
- S. K& L6 }/ I6 r 所以危險期不等於排卵期 " x" p) _% v# c, N
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ + S* s- p  f$ r2 y3 T
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶
/ P- G, B1 \# ~: N: o% b+ y5 [9 U ####所以還是翻成排卵期好囉
' r/ h& ?. Y: T: o7 |  , ?- s0 Z6 E) J1 E
  而 Cervical Fluid的選項如下:  
3 ~; E$ Q: g, y 1. Dry  # x6 ?" N2 E! ~: q3 X) |
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  ( X! l1 I4 {" c: T9 {( G8 R
2. Slught Bleeding  
1 _% j6 E7 ?' ?; L* j5 |$ a 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  ( V; B# y) O& O* P) ?' e! ^9 H
3. Normal Bleeding  , y& V- t) m$ W: V9 e% c( }
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
# n' ?$ a2 G) i% y4 S+ x 4. Heavy Bleeding  " y! I/ c( W, `6 ^: I" r! [9 r. C" B
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  ' B5 ]1 g9 z& W; o! T* Y
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^   E6 y/ _% p' Q/ d% @
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
& S3 j8 n5 a$ F% x; B  
9 n8 o: E5 f% S 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  $ s) {! ~( n: v# \& W  |9 A/ M( C
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
" ]" U- U7 R1 q* X/ X -------------------------------------------------------
5 f7 r5 s6 c) n! A" k 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
5 F. }9 g3 @* X* {* G5 | 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
* N( L- Z! b9 l8 t; Y+ q 而是給廣大的使用者看的 % z" [# w0 @! T" t' V
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
9 f, T& Y- v" q6 g. D0 z2 b: q9 _. ^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
4 ]" ^' b$ W' g, P2 J: K* s+ ^ ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 4 a" {/ B. B  ^, J% j# e3 P: q
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉 6 v$ k9 S( w7 F6 X) C- o
  . n7 t. K, o+ A  c) y% h
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
1 Y  O1 c4 x9 @ 我也用了好一陣子的純英文視窗
  |6 Y! V/ R6 a 真的是太感謝了 % Y- m& V( V! t
但是, 有一些名詞還是審慎些 * z4 E  w. R1 q
這人命的問題可不是鬧著玩的  
3 q- U- Y( y& T  I4 ]/ P$ m4 P ^^^^^^^^^^^^^^^^^ ( _+ l& C  {$ Y
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ 0 c( u. C, `3 \
  
2 t/ k  k0 I) }: A& C 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2025-2-23 07:40 , Processed in 0.031135 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部