- 註冊時間
- 2002-9-20
- 線上時間
- 1398 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 299
- 主題
- 21
- 精華
- 0
- 文章
- 300
該用戶從未簽到 - 文章
- 300
|
Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)
對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 ; @% X& k2 u# |% W
正確性可能還是得麻煩其他大大 # m5 k7 w7 ^" _1 Z' ]
3 ]; a1 ~$ F5 z 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
+ ^$ n- G) M6 F4 y } --------------------------------------------------------------- b, i6 s2 g; n
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
( Z: ^+ F. r' k( o- M 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
- n y6 N; C8 m# x 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
# {7 V* T4 n' {0 P3 d (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
6 e, H' Q/ l( D9 W3 c 所以危險期不等於排卵期
: ^$ @) ^ }; L% j& y
3 ^+ _/ } v/ [9 T4 k. `/ F0 B (1) Cervical Fluid 3 p& f2 K7 |$ v0 m" }4 [2 B7 }2 K
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
( X6 [6 ~6 L, g: o0 t! X0 e 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
0 j2 k3 D7 ~4 x* Q: a3 k8 }) m/ a! c) x' _ -------------------- ) F: {* M; \) c$ q1 ]7 H$ ~
應該是子宮頸液沒錯吧!
* R; ^" l1 }: |+ O/ Y8 `
% Q0 a M0 X# { 而 Cervical Fluid的選項如下: 3 M# }% j0 L# V1 `% N" Y
1. Dry 2 ]: p# ^, V2 _
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 3 b6 z! M5 j2 k+ E% j
2. Slught Bleeding
( M* D; Z- Z) H/ L" |: @0 d4 {6 \% f* m 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少
3 k2 W/ ~' \ P8 `4 l i1 C+ k, u3 } 3. Normal Bleeding
* i8 S, b; b% M; R1 ~! `4 X 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般
, I$ ?+ |' \# @" N+ f 4. Heavy Bleeding . m" n3 Q" A+ l5 v0 ]# R0 |+ C! h
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多 . m' M/ o l7 V: D
+----------------------------
% U4 X5 B+ h+ a; H4 P( e6 v 個人覺得改過的比較漂亮 ; C% n4 K/ P# D# r! j: c0 o' d V
: |) P- \+ n& p: _8 E2 n . Intermenstrual
: i4 M- m0 [8 f 6. Cloudy, Sticky ' N5 e( v* z( [; R V* o8 n
7. Stretchy, White
; e* V# @& B8 J
0 J) l* X' L4 c5 W6 ]) q% D 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~ / M. x( }& Z* f" R2 b
------------------------------------------------- 1 C8 l% b* d3 S) w& ^
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 4 a7 ^/ I2 a# Q. A7 [) W
6 ^0 h: y' P. H
(2) Luter Phase Length ! T; |, O" T1 S% w
這個我自己用猜的...
/ D+ a( z7 Y- ?9 M p 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? , W- Y! t7 }3 S" H3 k3 x5 \ N
------------------------------------
' ^- q5 Y! L; g* l( B 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
1 r. v( a% n* ^/ s / V4 g7 r2 E6 v5 L/ r$ \* k
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
; n$ J. R4 k7 w 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
+ g" x3 m- s9 { -------------------------------------------------------
% I3 b) \8 a& h 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 ) `$ F8 v8 V3 b [/ i+ y5 M: H
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
7 r- f( q: ~( b 而是給廣大的使用者看的
+ v. E9 ]1 O% a. U* L; ` 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
; h/ _" c0 ]- g% a9 i ( w* ^+ E- t$ @- z1 ^* O
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
/ I- v- F, e& M9 [ 我也用了好一陣子的純英文視窗 " B: `: j! [! T4 m1 \
真的是太感謝了 ' y& C% E& P \6 W' S. G
但是, 有一些名詞還是審慎些
( j6 M, E# Z* d 這人命的問題可不是鬧著玩的 |
|