PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9440|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
: C9 x! a+ ]8 X! M 在我的T650C上改到一半開始當機..
( w. \' o3 j5 a" F6 B1 w2 Y 後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
' n( Z' C4 j+ O) ^0 W2 @ 若有人需要的話可以拿去試用看看...
  @7 s) T/ {5 \. {( i9 a) k, }  
6 }: v: G# @/ Z 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
; i+ F4 G. F3 B: M4 p; T6 s& ` 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
4 ?% K6 c% P4 P7 n6 e 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
8 S: ]' o% a; q 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。 0 v/ l( V. n) D
  6 m6 Z/ {/ k" u( X& y# K; |
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
6 e) l9 f# k+ M( `( `! k  
* P3 t7 y  c* \4 d9 T! `4 ^+ I palmgear下載網頁...
3 E2 T6 b2 V, O6 j7 }$ _3 K http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
# L$ u# Q) ?5 b$ D: o- F  
/ C+ Q$ }# F0 H+ K palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
5 z" b4 C; C; Z- m2 P4 Z8 w http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
) I+ T& X+ U1 z 像是下面這些..
! p% w1 F/ t) Q& [$ I7 U. ^  
5 `0 H8 K; X. w (1) Cervical Fluid
5 x1 A- ?# g. e# Y  w! M7 _ 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱.. / q. ]4 Z7 [' _3 ~& \- V  e8 S
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....   M$ n' K, y+ t+ L
希望有人可以提供改進意見... ! T% m2 G2 x( k! S$ U
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ & B1 o  X  \% ], g0 |8 U5 F4 {
  
6 a. n$ ~8 x- F+ _4 |5 S3 q 而 Cervical Fluid的選項如下: , \1 \; Q7 `% p  T
1. Dry 1 ?2 K5 s+ d  |# H' x! S1 M- a
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的
6 ^) u: i$ y8 r, a5 @  K( f 2. Slught Bleeding : i; S1 p2 q: v+ S! f. S
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
- F% \# F) l& }) @. I% j% g 3. Normal Bleeding / F1 r7 c& e* T/ d3 ~0 T0 D
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 9 w( C$ W" S  n$ F, t# `, w/ q
4. Heavy Bleeding
0 M" z$ i1 e# l, ^% E$ W 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  ) S% J* J5 l4 G3 D6 j( f
  7 P6 a# ^. w+ p; L; C- B
5. Intermenstrual
' I3 d3 x3 h* ]5 I" `8 H5 C 6. Cloudy, Sticky
+ j& K, O% N9 \1 \' m- f; c 7. Stretchy, White : e0 E) }% {# b8 \# q5 D. m. Q9 D  {
  ( r! Y/ U$ O" v) ?
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
) Q% X2 [3 v7 o3 ?9 A  8 r9 G3 Y- z  u4 p$ ^0 U" \6 n/ Q
(2) Luter Phase Length  $ w1 N; ]& r: `! |. W6 P7 Q
這個我自己用猜的...
, \9 U4 o: Z7 j7 y" w 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? : V4 v! _) C3 K1 o' l' Q
  , [; U3 w, {; f3 j% B
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
! E0 s7 {$ N4 v/ } 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
" s& l$ \, }9 a8 z 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
# N! g& z4 d+ T7 V3 v 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. 5 Q6 D$ S0 w# L9 |) d9 ]4 }
  * t) [, Y8 M3 |
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. 8 h5 O* B' d( s
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, # c) I8 J2 ~$ T! T. s
您的翻譯是:            我的翻譯是: # {9 ?! e' k0 h0 p+ |
受孕期天數--------------->危險期
" \* l4 ~; w& R+ R 行經期天數--------------->排卵天數 . M: D& i  m5 Q
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 ; U7 W. r* M1 J8 Z
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? & R# @" G( A& q4 d
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
+ ]9 q: F& L+ d1 c1 _4 R 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
" ], Q, \0 r4 Z# C 您的翻譯是:            我的翻譯是: & T5 D' Z; T1 e3 J" {3 i' z* {1 m* p1 f% {
受孕期天數--------------->危險期
3 s1 f5 v% ]& Y/ v8 }& p5 z 行經期天數--------------->排卵天數
: z, l% W8 v( i; M2 V0 ^ 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 : Q2 e2 h; R$ I* m1 [
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 4 W8 d8 S# S4 `# M9 c0 k+ a" P& k
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
/ D/ |! ~, m, h8 r" M
  $ t% N# u4 ~# s4 F6 i$ J. b
受孕期天數--------------->危險期
3 ^# A  _+ \: A8 m) B1 n 行經期天數--------------->排卵天數 ' J! p% p! t# ~( u: Z( E9 V
這個確定嗎.... # {/ e, ^# }  D8 |3 M
我以為受孕期=>排卵期 , V& a4 M) e7 R; k
行經期=>月經期
4 z- Z- b. {0 P- O, U3 o 確定我就跟著改喔
0 g+ P6 N6 S7 X% i- x7 v  
. i  A5 c( G, }7 n: T. S, R 「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏) # g$ F$ Q  c* t' x& \8 l
這個我解決了喔
! y) ?7 y9 J' ~; f) b  4 U, m( z% o) o
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 5 v* n2 h; ~# e. L; i$ ]: }/ N
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
6 k$ E4 g5 \1 E% u" b 正確性可能還是得麻煩其他大大 3 w8 y2 [7 \9 R# S, R9 d" P! x
  / L+ O9 a' w4 S2 ]: [# h
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
% T  k) S! p5 c1 @6 `# \8 z" A; } ---------------------------------------------------------------
, N' ~5 M6 ~7 g. c9 m: w 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
- p' a" M9 \) D 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 6 p& I9 K/ `' x9 F7 @# R9 O0 f
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 # n. d+ k# c( V: A: y! u  b
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
% F: C1 h( x6 @2 u! f  B 所以危險期不等於排卵期
3 A5 k( m2 w; \3 p0 C/ @+ I   
! I, g/ D# O" P  R& K (1) Cervical Fluid  : X6 s9 J  _6 o, j% k
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
! ~3 g% u) d9 \! O8 l" @ 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  0 M2 _1 Z8 L3 t0 [2 w
-------------------- + e; y+ y8 [. O
應該是子宮頸液沒錯吧! ( T, v- r- x$ T  a; i$ ~
  , Q7 ]% }. n0 C- y3 k5 G
而 Cervical Fluid的選項如下:  3 @/ H" e% }0 K' T0 `& s
1. Dry  2 \1 e! W# g' A# l7 [7 Z
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
* ]5 V/ v/ R% x7 s3 t 2. Slught Bleeding  
3 I( z) X7 o3 @4 {5 @7 W/ T 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  , m% T0 K0 Z  t" t+ e# A  ?
3. Normal Bleeding  
+ T3 _" J8 s; q9 d+ u$ i) }0 \) m 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  ; Y# {/ v3 H/ v3 S
4. Heavy Bleeding  
* E# N0 ^* ]2 \3 y/ E3 B5 d 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  3 _% ^6 a  ^; f
+---------------------------- ! S/ [# L+ F* r
個人覺得改過的比較漂亮 : b6 q3 t& }* \) X! j7 s
  
9 j2 J( f6 Y& l0 m . Intermenstrual  2 }- T$ K& t# c) j' I% S( k0 G
6. Cloudy, Sticky  & w1 t2 W& R, {
7. Stretchy, White  
7 C1 n3 Z; P$ E9 P8 n  8 z; V( p9 C5 g
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
; y0 f. y0 ?8 F; t: M# o -------------------------------------------------
5 }: H( R9 X. w- v. Z 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 3 i! S( A+ Z  w2 K) R
  
4 X; k7 ?+ p8 K7 q (2) Luter Phase Length  
/ o0 b. U3 V% L' N* @ 這個我自己用猜的...  
* P* Y. A% m# c- S: l. N  _ 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
! m- T0 T/ {) T. I8 n9 {7 G6 F5 h ------------------------------------
8 J! K% a8 R/ j9 x& S5 h6 q 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
/ y$ n! Q! [8 `  
0 f2 G- K0 X' j$ a  v6 T1 O 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  : j8 N0 T' V/ ?6 [- v
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  ; k3 }: _7 r' s5 k# g9 R3 S* z; |
------------------------------------------------------- 5 [; C& m1 B$ H! U7 g
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
! D( J- _4 Y7 l5 A* t5 B( v 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 9 F7 A) S6 A: W6 R
而是給廣大的使用者看的
0 r/ Z/ }3 s  B' s& r. r6 V" A 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 6 P# B2 `' {& w. F" O2 A" S: |5 t9 d
  
( E8 B# {6 i0 j' @ 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 % H( U  y6 b8 v
我也用了好一陣子的純英文視窗
* B" W" o4 L0 V* D8 r5 y 真的是太感謝了 % t: X4 ~6 ?9 w9 T( V
但是, 有一些名詞還是審慎些
$ u5 p, G1 q: v5 g9 d! s 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote: , N5 S* T6 ~$ d8 J! a/ q
直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
0 h& j( i1 A# X0 |
  
# _1 [+ ~# e) ^2 w2 g1 Q# \ 其實掌龍用的就是ASCII # W- T) v1 s( y# z6 X( q/ j. L
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 ( K/ \, c0 k- `/ p
連code裡都有,要一並處理才麻煩
8 a' T" s* q+ w$ g 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 9 ~% ~9 y; d! ~7 T# [+ D
--------------------------------------------------------------- / l) L( f0 }0 K
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 9 L7 P9 A, F( X4 y* P/ n2 v% o
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 , y" j- c* w1 i4 S
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
& k! h) S8 P9 K# D8 O( z (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
5 @9 s+ _$ B' ] 所以危險期不等於排卵期
* l  i) z2 Y" S  t ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
7 o, q" c+ L/ z+ [; I" M ####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 & Q, V7 d2 P- X0 Y7 s# {6 T: y  k
####所以還是翻成排卵期好囉
4 h+ }1 l% H3 H! ?  - e" O" ^1 Y% X$ d6 c
  而 Cervical Fluid的選項如下:  & @( |$ m0 K0 ]" F. e0 h: U+ r
1. Dry  
+ w! G. T7 f6 F" | 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  ! }" {% M1 Y5 L8 Y7 }( G
2. Slught Bleeding  - q" _& z5 Q3 h' W4 |
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  ) t  W/ [% u& i' ~, L
3. Normal Bleeding  
5 O" r$ t; O7 i7 u0 J7 P1 K8 G 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
9 ?* H$ @: F' i8 m1 N' Z 4. Heavy Bleeding  9 p  I( j( r2 p% R9 _5 V) @! X
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
% P, J* C, O3 x) ]8 @/ G" A0 x ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 7 V' g# @0 N5 h/ }# l! k& p' T
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
+ h' O, H$ X( d6 W! J  
3 P8 U2 Y4 g  A& h8 K8 n 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
4 ]7 ~: g! a3 D5 { 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
) T! G7 ]7 L# U) M. w ------------------------------------------------------- 8 Y* E! M: i0 U8 `) V/ e! U
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 & C! U. g+ b% y7 C  P
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
4 ~4 i" _4 I3 Z) K 而是給廣大的使用者看的
5 W2 i2 v: N6 o; {. i 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 & x6 Q" ~2 b6 S: ]1 Z( D
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
9 r4 _3 z: C  z ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示
/ S8 o* ]2 T5 i' e- V ####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
" r; T" B/ `% O3 E/ z8 {8 }' g  , W2 @+ w3 U" p! ?- l' s
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 + l% l; d" C( G% Z8 H
我也用了好一陣子的純英文視窗 & ?6 ?* m0 w  l) g4 a: z" P
真的是太感謝了
8 x: R' [9 L0 a' K 但是, 有一些名詞還是審慎些
: I' S1 |, w8 W$ p6 S7 O 這人命的問題可不是鬧著玩的  
! `$ `8 N( Y/ N& _$ u ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 1 [7 H( M$ f' f5 X
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ ! \3 Z% W. l' s# t, F' t
  
) N! v# S0 s4 p' y0 R6 \ 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2025-2-17 14:18 , Processed in 0.040709 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部