PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 8983|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品... # }1 |& P- C. P, e7 B5 `" g
在我的T650C上改到一半開始當機.. . P9 }5 q+ P2 P- B  R$ V8 q1 F
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
  F' N& g5 j3 t- J 若有人需要的話可以拿去試用看看... : j! f$ _+ I* S$ K
  
( c& |/ f  c, r$ y* H0 T6 v 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
/ [- Q! o$ Q: Y5 b" C# r 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... 8 l5 U7 }  K& i) e
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
7 ?. U' ^& W3 k: l 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
  H7 V2 y1 c" j: O' q# [; @/ b  
' z- i. ~: N$ u7 w* C ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 ! L6 m! s. D% ?  n2 J4 T# |
  * n  N2 D8 I) C4 T
palmgear下載網頁... 5 \8 n0 s* v: e" u
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
' ?4 S  n, m6 b  z% F  3 M; a( O5 T; d0 H
palmgear對此軟體的特價優惠網頁... 8 z+ T8 W1 a9 E8 p: k1 e/ D9 }% a
http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~ $ J: d2 }. G3 O2 ^  i" _5 A
像是下面這些.. - R& N' c5 s5 `* R
  
- L5 H. A" d+ p1 ~0 F0 f (1) Cervical Fluid 5 Q* h) E' J7 q; E% u) U) }
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
) X/ o8 R- Y1 |/ o4 w 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
1 }3 v7 T. U; ?% A! c# a 希望有人可以提供改進意見...
! ?3 R% A' A# s, F& _ 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ + R5 [$ o; f6 _- J  F( d% v
  
6 g+ F. h& y/ x# B3 p2 x- X4 u# N 而 Cervical Fluid的選項如下:
% c% ~; P1 ~& T; q: k& w& c, U 1. Dry
" g' L# R' }+ [& |  O* K5 t. ?# {$ g 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 # f; I9 a  y  U* a
2. Slught Bleeding
) J8 w  k; ?  y, k2 h 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  0 H( J* q2 R) x
3. Normal Bleeding 8 X) e" W4 d: n# Z
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般
: |" k, y& Y) Z 4. Heavy Bleeding . P1 f6 g( e7 z7 k2 L; I3 u- n; H
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  0 A5 `# S( M  \# y
  , ^* o& B! Z) f7 G
5. Intermenstrual
* k  S% I' C5 L' `5 ] 6. Cloudy, Sticky
9 F+ g* L3 ~2 \+ s5 x 7. Stretchy, White
& c/ ^7 F; h9 p  
' W4 s# }( H5 n1 t" U- u0 L 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
  R4 G8 ]0 c) S" u: {* p; c  
# r  R- b7 q; |* ?% E( p$ {, c (2) Luter Phase Length  
* [, R2 {9 B: W 這個我自己用猜的...
3 H# n. c- B8 D7 `7 u8 T 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
2 h% Q( L" ?6 ?' V  7 I3 v3 X. G. U' P5 A
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
  j+ N8 B) G" Z* W( r. N 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
. n7 p9 T6 f1 w+ p 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
$ C* z: ~0 |! T$ C 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧..
6 v1 G# g, f! E% K& d6 G- S* u# \  
" I5 v: w. A  H! T& N1 t7 J (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..
8 M8 L$ ~+ b2 z. } 還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
  B$ k# W2 ?& V* d# p; m 您的翻譯是:            我的翻譯是: 8 D2 z/ s3 _+ L- l3 V
受孕期天數--------------->危險期 % u0 ^! n7 p+ o, O
行經期天數--------------->排卵天數
$ S+ B' E9 j2 `6 `7 W2 g" P 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 , Y6 o7 n- b% t5 N4 I
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
& x6 l% R5 d3 S 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote: + L& ^- Q8 L4 V& L5 N$ e
個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, ; C, J5 \7 T, B; U, G
您的翻譯是:            我的翻譯是:
0 P' H  x5 i3 ?6 y' H 受孕期天數--------------->危險期 3 J  j3 L! R8 W4 X" @# R4 X
行經期天數--------------->排卵天數
; S! ?; ~" l) f: K, q 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 4 u  `+ ~: `# F' ?) ^9 w# y6 ]- i
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 0 G7 c- ]% M" O! a$ S2 s4 d& a
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

( a, k2 I" G8 ^  
0 D8 M1 B% P3 D- w& a0 U 受孕期天數--------------->危險期   \5 n( R) R7 M7 @; M8 j, L. R) g
行經期天數--------------->排卵天數 9 J: r. t& B! S) F7 R0 ]3 v# I+ m, n( {
這個確定嗎.... ; t+ S6 f' H9 b
我以為受孕期=>排卵期 % U; H' G, \6 Z9 O
行經期=>月經期 : C5 p$ f, H' [  D
確定我就跟著改喔
' z& ^/ b  R# p. V  b' X, Y  
/ F; C  ], G5 u0 {6 J- V 「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
' p. C) s) e. V3 p5 x# I3 o9 ~; b 這個我解決了喔
6 y. i) X0 ~9 M6 p; G& A  
, w/ Z5 }* X9 L& v) ~6 i. G 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
$ w! I: R- g9 ?- ~! Z1 Q- H1 v http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 : y: K+ K9 ^! m) t& o9 j$ Z
正確性可能還是得麻煩其他大大
! b+ z  r4 d( r+ t5 G* i  & s8 A' e, |: \) D- L
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 4 S4 [9 Q1 g. _5 {0 B- O
---------------------------------------------------------------
: ~" c  @1 B8 m* h, @5 z* I9 t0 G2 I8 J 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 7 k0 i9 z, c2 H" e5 e
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 . s+ j1 T; Q" \- |' ]& A7 @8 O
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 $ ?1 J* Y- i* C0 E
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) 2 F) M* I8 Q6 O  A* l; L
所以危險期不等於排卵期 6 F3 \$ j& [" K
   
% {# o7 Y7 p/ U$ ~: M  Y (1) Cervical Fluid  8 v- u- j9 R, R. Q; j/ C
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
! F% f$ I! i# s  _3 N 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  % c9 W' c, n4 ~3 n* j8 u1 a
--------------------
( r6 Q- u% w5 ~3 Q8 A 應該是子宮頸液沒錯吧!
3 A1 V$ {: }: k/ m9 o  / W! Q! z# _  s6 I' G0 U) P2 R
而 Cervical Fluid的選項如下:  ' r  K. @) Q$ b7 j/ P; ~( M
1. Dry  
" y: ~, @% q' F  q" Q9 e 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
1 u3 Q2 D2 a. a. p& W5 i* Z; q 2. Slught Bleeding  
, }( z4 v! W& f2 x3 g+ V 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
; s. H% B8 {) }) n 3. Normal Bleeding  & J2 Y  @" i8 F$ t
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
; j  r! u% U8 g* D 4. Heavy Bleeding  
8 r" f: \% |: Y% Y& |% v0 G; R+ B 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  . l) t- j! L# @2 g! P) R+ i+ j
+----------------------------
6 z3 M) o" {* c! r! r9 }2 Z! X 個人覺得改過的比較漂亮
* a4 {2 N3 L  O5 ?  
/ a: l* w$ J' h8 x . Intermenstrual  9 o7 D( i) H; I+ }  N
6. Cloudy, Sticky  
3 e, [% Q& s; E# o/ g 7. Stretchy, White  
. l4 T- m! ]0 J* k  ) p) t9 n# l, P2 `# X
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
  F9 v; \7 `$ h' `5 M, s$ H% q -------------------------------------------------
* u3 Z! Y) D7 W% S/ V 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 8 D8 Y: `& W& h0 m' Q, x, |* w$ W7 I
  
& Y  `4 j  f4 H+ I: [5 \8 e (2) Luter Phase Length  $ ]2 `  |' C! Y  `+ A
這個我自己用猜的...  " r1 j; h8 j1 v; @+ i
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
: G! D% s. [2 q3 K* ]3 h ------------------------------------   o2 @; I" n; V% r
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說 7 Z1 `3 U5 E- h; o5 Q
  7 T- D2 J4 N  G, I7 Q) s- k
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
  A- q5 ^, g7 R5 I; H 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
' X0 x. v; Y# D5 X -------------------------------------------------------
* I  h  M8 x9 \. T# C 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 , r/ d# o) j. b5 C, y
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
8 m: k; E) A; z% r: h6 R# v 而是給廣大的使用者看的 ! {4 s4 G/ G* v9 U
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 - Q6 I) J  z; y2 M, t# z! |3 C
  7 {2 p/ A: v$ N0 h: N5 {
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 3 P* c6 S* ]; j3 x7 c7 X; L9 a
我也用了好一陣子的純英文視窗 7 O0 n) y) X7 d
真的是太感謝了 : m- P( U  L  Q& V4 q1 U2 _8 v5 Q
但是, 有一些名詞還是審慎些
$ c  [# I" F: ? 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
3 _- Z) f) f, {! p( n0 `1 `: i 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
# n' ~# l& o% i/ w7 j# @
  
1 o3 y8 p; y( o. Q) D3 b 其實掌龍用的就是ASCII 1 l7 I1 S9 d1 s% M
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 9 F2 g* F) V+ `6 Z) j! h
連code裡都有,要一並處理才麻煩
/ J, |% ^: p7 z5 B( |  Q" Z 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 $ u, U, E" e5 d4 ]0 U3 U# x
---------------------------------------------------------------
- g4 U$ z; R; U- `) z  u* J 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 , P+ M% I9 v+ |1 O
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 4 `. r0 N2 V8 K* q- I8 g$ V
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 4 }' K9 [$ I, `$ n: [
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
9 ?5 c& P, {6 h/ P) t; A 所以危險期不等於排卵期
8 I& e6 \% r6 R+ {" p; ~  Q% }1 C ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
! @5 |1 L! q# i) S ####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 2 X" c0 H, L9 @+ F* t/ q0 a
####所以還是翻成排卵期好囉 : P* U! ^. [+ Z& O( V
  & @( |* |. U% W1 K5 V
  而 Cervical Fluid的選項如下:  
* ^# z/ C; n* E0 ?. y4 w7 C 1. Dry  
. G; @- N* e/ Q$ L/ D 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
( F7 K, {$ [$ J$ ~0 `( ?3 ?7 \3 u 2. Slught Bleeding  
: x7 _/ f. \- d! }* ^+ s: P 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
0 ]$ H( s4 b) \7 i$ h 3. Normal Bleeding  
4 o( @4 c$ R3 S$ O 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
. ~# W4 h" f  D# y 4. Heavy Bleeding  
9 C5 e9 u3 Q% m% x! {/ b) O) | 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  1 L, r# V+ |' @( d( Y. \0 I
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
, e4 k) u+ Q& w8 B ####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
" f5 O3 e) F" q5 d, ?0 e( s6 m" \  
+ P9 y7 z5 D; b3 E3 W9 Y7 r: I 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  . ~) ]. m3 W( ~5 D
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
% L3 d6 Q# I0 [! g8 g. z, R3 n -------------------------------------------------------
2 I& ~; u/ S: K) H4 l' g 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
1 O8 K8 n3 F1 n! o8 s 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
% @3 d' I; G; p2 h 而是給廣大的使用者看的 % Y3 |$ I9 \1 x$ F0 W% S7 B
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
: f" [6 l' C$ ~ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
- x' P0 U: K4 q8 i ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 8 e" Z) Y( W( s# Y9 }6 H
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
" \3 g: e0 c( X8 ?! E  
! {8 O' f* Q4 h$ l; P0 p* [ 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 , ]* X1 m, a2 d$ E" D% [
我也用了好一陣子的純英文視窗 1 @! B, |- m+ K7 V7 a( g! U0 B0 @
真的是太感謝了 8 P1 x0 v" L5 s! z2 {
但是, 有一些名詞還是審慎些 3 m7 w; n# W- i) H* n
這人命的問題可不是鬧著玩的  
. _/ D8 |+ ^' O3 ] ^^^^^^^^^^^^^^^^^
6 d7 _7 ^( ]5 w  K8 X ####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ 5 _2 n0 b. \- z. r- Q' Q
  
! ^8 Y; J9 G5 d# P( g( d4 {. x  X/ | 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-4-27 18:35 , Processed in 0.056146 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部