PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 10169|回復: 10

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
發表於 2003-1-12 17:21 |顯示全部樓層
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品... * X' Y' i; a& k1 a
在我的T650C上改到一半開始當機..
3 d2 c- Z/ v4 E, _4 d 後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. # m5 Z8 o5 Z; g. U
若有人需要的話可以拿去試用看看...
6 J  j1 V  N5 l( F$ e  * ]: w& N  c4 a
許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..   y: C; ^! Q/ i: G
一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... 7 d0 H% T0 P" V% e" o
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
8 m& T4 j3 j( d* ?' g0 s) V 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
! T5 c. ~8 A+ q8 i2 G1 Y! S  
# f2 e6 y& b) U ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 5 _3 J) Q* W3 |5 k
  
" S* Q2 P% T7 s, C9 R9 C palmgear下載網頁... , _% g! x) b) R
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 7 J1 b3 j2 i/ y3 L- h
  , I9 O1 S3 q) q7 O! c) ]+ X5 |2 A
palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
8 ~- k+ `- |, [1 D+ w http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
發表於 2003-1-14 16:26 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
3 s8 B4 o$ ]6 M4 f  T) U8 _ 像是下面這些..
- Z6 s# R1 k. R7 h6 g4 T- C* I) a1 i  
  t! Y9 \" \, z3 T+ L (1) Cervical Fluid * ?2 W9 F9 r( J% _" A& {$ }
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱.. ( k% U  z9 l+ c& ^: [5 u. k
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
: C( B( U. R7 K& J 希望有人可以提供改進意見...
4 I  q7 S: K5 G% }. Y& O' G; { 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ / J) p6 x+ N7 y: y) N4 ?
  9 N+ W* v8 [" \8 N, d
而 Cervical Fluid的選項如下:
% R8 G+ L. U" x/ t7 u& u 1. Dry
, S% L3 s: Q* B# S$ a/ J' a 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 & `  n- o: J8 U1 e7 e+ l
2. Slught Bleeding
! K. W% c2 c- q6 \8 w& v1 b- ^7 _3 f2 V 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
& @3 K! k8 K  u+ w 3. Normal Bleeding " d: q, o* _. K9 O" ?3 i' R/ @
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 ; A. P- ^- p( K" ]& `: @: m3 i
4. Heavy Bleeding
) c& T2 X& @, ~. t3 u1 k4 Q9 [/ H. Y 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  / y- G/ {  z% R' x9 i
  5 d( n; P+ l/ U& E
5. Intermenstrual
1 d$ G0 W) W5 H) U! {! f" W 6. Cloudy, Sticky * J% O0 V* p& ~; @2 M
7. Stretchy, White
6 }1 P' X$ y, ~  
# Z- |) C! e7 R- M* I4 f3 D 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
1 {) ?: C: B  p- P$ g" L5 c7 t  & [4 y2 A8 d, [- `. V3 @0 i
(2) Luter Phase Length  
1 X: K# o# W( X+ g7 |$ I3 ~( [ 這個我自己用猜的...
7 A+ a$ C0 A) ^' O) q 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
1 r$ W1 A1 J8 v, E, d. g: u5 G  
# Q: L& e( j+ i' j 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化, 4 p% t: G7 q1 @4 u) M2 a. [' _
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
發表於 2003-1-14 16:36 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
發表於 2003-1-14 16:41 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) " [; I& A3 h8 _( y" i
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠 6 l. y) Q& R3 y) }" S- I
7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. 5 B. v. `: |2 L+ E
  
8 s2 I+ }# H! P* n# E" K7 M4 z, p (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..
0 C( Q+ G  T/ y3 W 還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
發表於 2003-1-18 19:20 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, 7 V, i" z* K* l% k
您的翻譯是:            我的翻譯是:
* m$ q. M+ I! F0 h/ _8 N) K 受孕期天數--------------->危險期 5 {4 [1 I7 \% M2 c5 j
行經期天數--------------->排卵天數 2 T& G0 P# r* `: O
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 8 P$ T( s# e, V+ W% [1 T0 W  J
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
; h2 J7 Y. |; o& P& Z 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
發表於 2003-1-18 23:07 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
發表於 2003-2-1 17:17 |顯示全部樓層

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
2 J5 G' O+ {0 Q' f" o+ ]5 \& z4 D 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, 1 ?2 K" W" @- j: P" s/ W
您的翻譯是:            我的翻譯是: $ C+ j4 ]) c* Q! }
受孕期天數--------------->危險期 5 z0 p" k* T' W4 ?) z
行經期天數--------------->排卵天數 " N) O+ p7 Y3 d
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 , x1 B& Q1 X8 f
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
' h6 g* }4 u- `# t3 _4 G/ o6 {% }7 R 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

9 R& l$ O5 G$ F2 A) a) ?% c  
- N, Z, ^2 s- f6 ]( W. a' O: t 受孕期天數--------------->危險期
% f* J$ E* P2 s! ]+ v% C 行經期天數--------------->排卵天數 : O6 h, _, \7 e; ?2 R/ f
這個確定嗎....
) K7 ^- M$ X- @  E9 N 我以為受孕期=>排卵期
9 ^9 |) `$ l6 c# L 行經期=>月經期
* T5 [* [, i; P0 a 確定我就跟著改喔
7 f. H2 I, t& g5 t) k  
, o/ A8 {4 Y4 J3 A" W, R3 i 「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
0 c5 @7 X1 E; @* } 這個我解決了喔 / g9 d% {/ P( }' a4 r2 S5 m# F
  
- w! s: m9 m2 P6 L 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
* ~/ w3 k8 g) Q3 z http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
發表於 2003-2-5 15:11 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
發表於 2003-2-5 16:39 |顯示全部樓層

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
5 t7 t4 h' h8 z% f; Z* I7 m5 T2 J 正確性可能還是得麻煩其他大大
9 p% z) _2 v2 R* }, e. b0 {  
3 T. R, u5 B/ f$ V2 {+ Z' S 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
, T4 P, z6 Q2 ^+ o2 g/ [  A" ?  X ---------------------------------------------------------------
5 @# s. l! n$ y' Q3 ]- d7 e 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
7 f( }. M! w2 C! u6 z" F 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
+ M  [1 o( a; ?# V/ Y& V# v: K* f 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
2 O( g: s$ v3 {$ j# A (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
6 Z5 q2 i3 G6 G! a. t 所以危險期不等於排卵期
7 A! g' X6 V% u, C& r   2 J) i6 z. q* ~$ b9 x
(1) Cervical Fluid  
- w* `. d9 r" s) Q# H6 ^- U 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  7 D$ p) f# J- U  O5 }: B
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  ; H/ U) ?. r9 |3 f2 q  @4 \
--------------------
; o; l- T, s6 A" i6 Z1 a; [2 [ 應該是子宮頸液沒錯吧! ) H$ n1 q6 O. a( C4 \
  
4 A8 [' [. _; ]  f$ A 而 Cervical Fluid的選項如下:  
+ d5 t, Z7 J$ A 1. Dry  
" j' i# _0 x3 z9 b& b# [! ] 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  7 ~6 G/ W  W1 e+ i  Z6 i0 o
2. Slught Bleeding  7 A$ c4 K& v; ^! z
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
7 P6 _( y% V5 c6 |3 F( t3 D8 e6 p 3. Normal Bleeding  ! i( J% _+ X) o: K- S  ]
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  7 n$ X9 \( l1 ~: J: C
4. Heavy Bleeding  6 r* U7 O4 b1 K5 b, o) g
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多    o# Z/ q" b) |  ~- I, p4 O
+---------------------------- 2 M4 ]% _8 K3 u( p( Y- m; l8 ?
個人覺得改過的比較漂亮 9 y, @( v; o2 P* U* V$ O! V; W1 c6 t
  
& X/ P! }' c0 J! p  U, a$ m- M . Intermenstrual  4 j. y$ |6 L8 q5 b+ H
6. Cloudy, Sticky  / q. ~. l6 f$ |) F
7. Stretchy, White  4 S* N# J& z# s; s  H
  3 I8 s* I4 ?4 A
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
1 B8 Y' x) f8 h6 A2 y6 T" V -------------------------------------------------
! L) E% N% j2 a! O. T" h) f0 ^ 這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 " V3 @3 c$ d" d! J* g* y1 M, I: l
  
: h# D3 w1 A$ e, u9 N& T. Z/ A# o (2) Luter Phase Length  7 i! o6 n' W0 w9 Z$ Y. c: [
這個我自己用猜的...  % X6 G9 v0 _1 Q4 c% G+ `
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
( Y! Q/ s* K$ D2 p. a6 f7 D6 | ------------------------------------
3 e" O4 p0 H1 \$ U7 X& { 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
$ n% X! t1 j, }3 B5 d" O* U( V  
8 f4 d& @, b) D' s7 o2 x3 m 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  : |5 F" l* t1 T: m' H7 N- n6 g
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  ; H0 I( U7 ?, _1 w
-------------------------------------------------------
) e( i0 t5 b8 @; W8 C  b3 ? 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
/ [, ^' O+ [( a 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 5 }4 c. U/ d8 c7 I
而是給廣大的使用者看的
  n5 V5 ~# X7 o: v9 y) N' T( e 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
9 V/ f& x8 W, |5 b+ g, ?2 x  & A/ i  |# N& F
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 7 W: }7 ]; I/ V& y5 o9 k! l: y
我也用了好一陣子的純英文視窗
+ F* k8 c5 z* O7 I 真的是太感謝了
) N# z2 R3 [* {" h& b: \. P 但是, 有一些名詞還是審慎些
0 M3 o! k+ X: c 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
發表於 2003-2-5 18:38 |顯示全部樓層

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
7 j8 g- }. `0 E8 B 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
8 x9 _( T' H7 G$ ?
  / h0 K" L$ V5 j2 F9 L4 ~2 _
其實掌龍用的就是ASCII
! J- Y& j6 J, q8 d3 c 還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 " H+ M; h- V# Q0 `
連code裡都有,要一並處理才麻煩
  E0 \4 b3 A6 ?" w 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
發表於 2003-2-5 18:47 |顯示全部樓層

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
/ V1 I5 H; C! j0 `( d0 U# L --------------------------------------------------------------- . I! a6 ]2 {2 b: Q0 s
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 + d7 R4 }! g7 k
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
& F: W# X) O5 {5 J 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
; n9 F! e6 y% Z1 n4 `- L5 s (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
# U5 V( a/ \* k1 E/ d" O 所以危險期不等於排卵期 % R' W3 f" ^8 O8 i
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
' e( P" I7 T3 [/ P ####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 4 s+ S3 S- W$ c) @
####所以還是翻成排卵期好囉
9 L2 @8 O/ Y+ J2 X) W1 ?% A! i. E  9 z. S: c# p4 z+ D
  而 Cervical Fluid的選項如下:  
3 F& P  ?) P1 p+ W 1. Dry  
4 A$ z; I" g; g& d* t. X7 Y# \ 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  & k/ u2 Q6 t9 b9 G5 p
2. Slught Bleeding  ) D( H# z' \/ d7 D- M' K' [' b
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  3 d: P! f; y7 O$ O
3. Normal Bleeding  ( J. o! b+ ~0 e9 R% c3 P8 V
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
5 W( _$ P' F2 u! K6 j  p" X& _# K 4. Heavy Bleeding    x- S: E! K* o& k  A
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
3 ?# s( u& r6 Z4 H! Y+ T ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
; D' T: x+ ^7 P8 Z. x: V ####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
. \( n9 |! F' ^" n' u  
) P+ Q. P* n' g. M  y6 Z7 l 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
( T- n- L8 w% \/ h3 N7 } 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  4 k& {4 F4 ~% u
-------------------------------------------------------
8 V# {; J3 \( k: G! T' Z 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
, ?, P' j' b$ m 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
* \  i$ D% \) o7 X0 @& ` 而是給廣大的使用者看的
; p4 e! [* r2 W2 c 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
$ n1 Q+ T7 K6 S. p" z- z* j7 w ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
0 q0 c# q, P/ s: M9 @8 v ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 - q% L6 {! T# T/ u' a9 B" R
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉 ' Z, s6 T3 R: x- B8 ~
  
7 M- Z7 t( H- q# X2 E" s 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
, N! t2 E9 B% F: u, E 我也用了好一陣子的純英文視窗 8 @" N- ?& {) t6 [" T
真的是太感謝了 & Z0 M( _" T5 ]7 k7 }6 K5 v2 j
但是, 有一些名詞還是審慎些
0 g! Y/ x  [% W! Y, R2 n: P 這人命的問題可不是鬧著玩的  
, {' |: U) @# E6 e, Y7 s8 } ^^^^^^^^^^^^^^^^^
; F/ O* F- c6 X" ` ####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ 6 |  U1 N7 d2 M& J. Q
  
# [1 ?7 ^1 D! e, F7 h 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2026-4-19 00:52 , Processed in 0.031208 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部