PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 10069|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品... " X0 n. U2 p+ Y! _% T7 }. O
在我的T650C上改到一半開始當機.. 7 b) T: N4 b) q5 G. X" r1 o
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
% w" T2 h8 f  V4 Y 若有人需要的話可以拿去試用看看... . A) e: j2 y0 J! c
  
) n# u/ h* [! J" K+ ~2 z 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
3 V7 m* ^2 ~, Y* ]( Z 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正...
3 R  n* I) _1 N' N7 |+ g+ \ 軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
) E! q4 d  t; v. b* ` 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
6 H( f) H/ e- O' r# n$ g  
8 N+ P: v: r1 ~4 {3 H! ]! Y ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 5 F0 d* b/ w) j5 L3 ]4 C% r
  , D- Q& D" s) R$ o
palmgear下載網頁...
/ P0 m3 |) Y; w( ]6 O8 F; H http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
  e( C+ p1 z  n  
: q3 P' {6 F/ q5 ? palmgear對此軟體的特價優惠網頁... - J( Q( \( Y; u- d: V
http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
1 I* F5 R# J& L' {# T* Z" m5 y  P* x 像是下面這些..
! C2 n3 x3 R! i. k# u' i  
  J- K3 j: u5 h8 |& R# s (1) Cervical Fluid 6 s( r7 y0 G5 `4 ^+ ?4 B
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
- n. I6 }' @" `% z+ x- b' [% C 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
% N% `- _# X, s% g& l7 o 希望有人可以提供改進意見... 4 g/ N; P6 f( P+ m# |* W1 S! e( V
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~
  F( B+ N$ e0 `  
# u8 ?" n- i' w: ?. z" n 而 Cervical Fluid的選項如下: 3 `0 a: W. n: z: H
1. Dry
& K* P  U- h$ J- ? 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的
: V; m5 r& b  q: N: N- H 2. Slught Bleeding + A: z" h. {% F
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
% e+ k0 a0 {7 V, `7 \ 3. Normal Bleeding
, U* E. Q5 U5 m' D9 N 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 , j; }/ S( N: Q9 ?  E7 r! _
4. Heavy Bleeding
% }* x$ N0 b$ A8 T5 @$ F/ e7 e 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  . R0 o$ L% H; W, w1 j6 _0 e
  , O6 w4 _2 h$ I
5. Intermenstrual 5 q" L- I. I5 b: O/ b7 |3 O
6. Cloudy, Sticky
$ U, s3 l+ j9 E! j 7. Stretchy, White
) N4 _" [/ x. r3 H  
. B' @) c! r' X) a8 Q. |: s 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
  @4 {- N5 E' j- P' A  / F5 J* Q5 r/ T- q
(2) Luter Phase Length  , Z+ r' o  W. k/ r- p
這個我自己用猜的...
# j% U) b0 n* f% m 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
1 V0 B8 i6 b' P6 k1 s  - m$ b* {+ F" [8 \
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
# x/ f7 V4 ~% L5 Z+ }& y0 F 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) 2 ~% b+ ?/ W) T5 s. t7 \. I
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
4 p& O/ o2 x4 E; L 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧..
8 _$ W0 V: B, N+ [% [' v9 W  . K* K( e7 F3 W  Z5 N! e
(2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. & ~: M! E4 N) h2 w; b6 B4 r
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, . A: I2 K+ B& {3 R
您的翻譯是:            我的翻譯是:
* X6 x2 {' c: H% @: } 受孕期天數--------------->危險期
, p% `$ Y& Y8 S8 j* K/ B# [' i2 D 行經期天數--------------->排卵天數
( Q2 O* T  o7 m# n5 R! R4 L 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 + ^. d3 ?8 I4 n3 P/ C, r7 h
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? 5 n* d! t$ b* ^  J6 f- }
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote: 4 S5 c; ~% i6 ~
個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, $ \" M% G% {% H/ H0 i2 I
您的翻譯是:            我的翻譯是:
& a" U8 B: V6 x4 t  S2 W 受孕期天數--------------->危險期 ) L4 V: t. H6 K
行經期天數--------------->排卵天數 7 o  O/ k: ^0 M1 x# y
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
9 Z1 ]4 m, ~: s8 m2 J% x 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
" s9 v0 V8 I; A( t+ D, |. g 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

6 M0 v* ?) V- J5 G$ D" ^( V4 R! U  $ j1 [+ S: K9 w% F# Z0 Q. {
受孕期天數--------------->危險期
, L! B) J8 K* k- h4 ^0 E 行經期天數--------------->排卵天數
% M3 l- d/ r% ~# ]$ C 這個確定嗎.... : G- C, I, H% U; H  B
我以為受孕期=>排卵期 : a3 @, g" f% Z. i/ w
行經期=>月經期
6 Z+ K/ n; Z; x 確定我就跟著改喔
/ s9 o  Y) s' E3 s  
+ l+ a1 B2 A5 A3 ~8 D2 n. c& E1 \ 「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏) 2 X& h' n# J& V  k. C8 C: `. J  _
這個我解決了喔 : x/ y- X) i+ T1 s
  
2 F) b" S: s" G& M( V' _) q 幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
+ \. ]3 ~6 g6 b  t9 T3 A http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
9 `* ?8 n& l3 P& C: z& E 正確性可能還是得麻煩其他大大 7 |5 U5 l6 ?3 j+ Z/ _
  
8 G- U9 y+ s6 _/ a; V# {8 u 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 ; R1 ]3 {0 [7 A1 u4 x6 y, U
--------------------------------------------------------------- " p/ g6 O; m; R5 E; B& V) J
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 ' r! a& ~# _+ a. N* E7 ~9 X
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 9 ?) {2 v/ @; B+ y5 G6 G
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
1 g; s* Q/ c, I1 E$ ` (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) 9 X9 U3 N- Z8 l  t0 D$ v
所以危險期不等於排卵期
( q" m( p$ c2 l   7 l9 n1 k, g$ K/ l
(1) Cervical Fluid  
& M/ h# Z, ]' N( {& h6 ?9 P8 t 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
% H6 a$ z" C$ S3 h+ @ 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  2 P6 b1 c; a) ]& t
--------------------
8 E, P. m1 d8 e6 z$ a& m 應該是子宮頸液沒錯吧! 9 |; {0 I  v- W
  
- @2 R; `6 H8 C8 K- |9 O. U- H 而 Cervical Fluid的選項如下:  
) y- o$ ~0 {6 t 1. Dry  9 J! v" f* U  B; F# A
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  $ v9 q3 v8 k2 K2 H4 f% P" P3 D0 B& e
2. Slught Bleeding  7 I8 o3 R- B# m& U9 A6 }- X
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
0 {, E, w' w( Z7 w/ w8 A7 ] 3. Normal Bleeding  7 V5 i5 X8 X. s3 T* ~
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  ) M; }% s) Y4 Q' j4 W6 `7 U0 q" I
4. Heavy Bleeding  
4 D  o! L" b* s& | 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  4 l3 A) c9 @7 ]% _" \* ]6 U* U
+---------------------------- ' y. X$ s! s, g
個人覺得改過的比較漂亮 . y8 ?2 c7 D9 `; R
  
8 b& W3 f* Z$ ?+ u+ B9 A3 L/ ]8 E8 X . Intermenstrual  2 q: ^( x' M3 @- G
6. Cloudy, Sticky  
2 f% k) Y. e" F/ W 7. Stretchy, White  - _" X/ O. s7 U
  
# t" J0 ?3 w. B 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
2 D) V4 ?1 F% v9 S: q) B ------------------------------------------------- 4 F4 c% C# Z8 h! u2 p- k
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 ) W4 u. ]5 h0 ?1 {# t; t
  
# u/ P* J1 z2 c3 j: k+ P (2) Luter Phase Length  , x) t" x2 k/ T% S7 j+ W/ X
這個我自己用猜的...  & \" t  i. r, V
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  ! i4 ?8 \& i- p
------------------------------------
6 b# O' v' b0 f, ?' Y/ k' K2 Y 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
0 W8 V. J1 l$ r3 D) ?& |/ [* \  l  : q* S5 ]3 R' A1 z) Y* f
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
- X% v) b, b' `9 O6 Z5 ?* | 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
$ r* ^/ J6 _# \6 V- z+ I# u( N1 y -------------------------------------------------------
" ^. @! \6 q( U# m. T 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 $ S$ j- h8 N5 z) o
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
( r  b1 C2 @+ w/ m6 x 而是給廣大的使用者看的 6 |4 D; m# P6 Y* V" a
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 - N3 `) @: g: x3 U' q
  , W  }9 K) Y$ L5 g( q
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 " S/ U: e( g# N' P1 B0 s
我也用了好一陣子的純英文視窗 5 ^: {" Y& d& h! w& o
真的是太感謝了 % K2 ]/ }- W# e( @8 N9 }, M
但是, 有一些名詞還是審慎些
* \* c4 T; |& c! I 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
5 E: m2 D5 D, | 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
4 [. {9 E, s: b2 E  x
  6 K  z: {3 A6 K$ V, r2 o+ O" j
其實掌龍用的就是ASCII / I! z. M, x* Y2 k& ^$ Z6 {
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 " S# h- X$ k( G) ~1 f& h
連code裡都有,要一並處理才麻煩 4 i- U& I4 Z, r( F# Z3 J
但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
: C9 [: ]- _1 u* ~ --------------------------------------------------------------- 5 V9 S1 R, B: P5 n) ]
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
7 B  _5 r7 T: j- g, s/ O- U 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天   M7 W/ _% S4 w3 K6 V
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
# Z- c; `! c. f4 N$ s! t5 q% p3 Z (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) $ [" c7 k7 c" {7 l0 {7 r# E3 ?
所以危險期不等於排卵期
6 W: S# L$ c; i& u ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 3 L5 R& B. W3 }+ C! J% q( _- h
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶
( ?: m/ j+ _! X. O7 x1 p ####所以還是翻成排卵期好囉
# H$ E2 A3 ?3 o: ~, A. K  
, [0 B; B% Z! v& p# g4 f  而 Cervical Fluid的選項如下:  5 ?& w# K/ M- \( b2 l+ i& s- D
1. Dry  8 D1 L& m, I- e/ n8 k
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  1 L- I1 p) |  Y/ g
2. Slught Bleeding  
+ k2 n. P; v& d0 `( J5 N% [ 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少    A5 b% q6 g5 \9 u% C5 ?% k: a
3. Normal Bleeding  
, |2 M8 d9 z9 [; e/ f( ? 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  & |1 A, l4 V. ?" i
4. Heavy Bleeding  . H8 ?  q5 A# R
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
2 ^7 s% j* w3 z) V- e1 `' e ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ % q: C$ a! S1 M2 l
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
& M' F4 Z. [1 Z/ E% s; j1 a  ) m$ l+ }3 L3 U+ M% o( ~( D% E3 _
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
+ E8 p$ N/ x* S! F  _ 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  ' V. z3 e% k1 W9 C4 S1 B! y9 G
-------------------------------------------------------
5 J" [! O7 F; B) t+ X/ Q6 I7 J+ D 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 3 ~: H7 K: t# O3 x6 q% M$ u3 D
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
" s: ?3 l- U3 u* s, E. h" h6 I 而是給廣大的使用者看的
2 k  H6 U& B- g6 m$ g( k 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
9 ~2 n+ D/ o  V$ N4 \' A/ Q' M ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: m8 Q$ \4 z3 x% ]( I1 Y ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 7 y8 ]8 ?4 _, G) V. I( X; m+ P- y: U
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
! p$ \4 b- @5 e2 n9 {* t  
2 `( u& b) V0 l 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
7 @! d& b8 @9 i7 ?' u8 o 我也用了好一陣子的純英文視窗 , k% W/ _. |) Q" m& n
真的是太感謝了
/ m1 [. a* }. ~2 f' L7 W 但是, 有一些名詞還是審慎些
# m+ e- e& O3 s+ P% Q 這人命的問題可不是鬧著玩的  2 X4 _9 M* c* V( L
^^^^^^^^^^^^^^^^^ / U$ i+ F9 y3 |
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^
$ m3 i8 f( m. \$ V; B+ V' s  . ^8 g4 n) \+ V; m! X4 D7 C6 ]0 ?
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2026-2-5 18:19 , Processed in 0.031430 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部