- 註冊時間
- 2002-9-20
- 線上時間
- 1398 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 299
- 主題
- 21
- 精華
- 0
- 文章
- 300
該用戶從未簽到 - 文章
- 300
|
Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)
對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
1 |0 `6 `/ D- b) t# s6 d8 l 正確性可能還是得麻煩其他大大 2 \5 L; n8 R' x/ ?' e
# n. n( N5 a! \8 n6 _& T; ? 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 ! e, O6 ?5 t$ T$ b6 L
--------------------------------------------------------------- 5 i+ a6 s6 {" U+ A y, Y8 c: Z% A
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 h1 s' i0 W5 c$ n, Y( O, {. l% ~
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
, e, X @$ A5 X h 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 9 Y4 D4 F# B" H
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) {! _% H$ b0 ^( r7 V
所以危險期不等於排卵期 : |( m4 U/ }9 G6 r/ ^
2 A5 s; G8 \/ o( X0 v% a (1) Cervical Fluid
/ ^" r) [5 Y' h( J: f 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱.. / j& I% V8 y) B5 C9 b1 A; f6 d- v! o
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
% ^5 T# i2 s; ?- m -------------------- - }+ S( J; N c& e" W, J
應該是子宮頸液沒錯吧! 8 V, g4 j6 H. l) e
@0 U; L3 S! H; `9 J
而 Cervical Fluid的選項如下: " {6 F9 _' m/ X5 B2 l
1. Dry * h, d, ~: y) B( e4 _" X, l
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 # i7 F0 K U4 z
2. Slught Bleeding * k3 S4 K% Q% B" G- ? d
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少 / o' s: w8 Y9 q
3. Normal Bleeding
# i# ~" x: T% N/ B4 a 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 ' g$ C8 @4 S% S( y9 m1 I* k
4. Heavy Bleeding
5 d: ^7 D6 I( D' G0 K 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多 ; B- n; @3 f1 S2 R& N; P+ r
+---------------------------- " A1 N6 q( \3 X) ~: n7 G
個人覺得改過的比較漂亮 / w+ c# \' w! W% W- m
3 h+ |$ F% z, G8 I. @ . Intermenstrual : W- x, L. U% d/ w" c
6. Cloudy, Sticky 2 }* B* b# K+ S* h
7. Stretchy, White " J. i9 c" j. L& Y/ @ L! r
! k1 T+ D j& ^( }* G! t- l
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
4 G! Y3 F; O# [, ^ ------------------------------------------------- , C2 ?& T4 r3 D& L+ Q
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
5 J" ^) c( i) P+ J$ _' P1 Z. v1 g# |; S + _; M2 L7 `! d. H% p9 G/ \
(2) Luter Phase Length , S) Q" U, B- g z+ P
這個我自己用猜的... 1 v+ o. {+ _/ v, F, k
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
+ z6 j9 O+ ?2 S: z ------------------------------------ 9 T4 v$ F' x& d- q" f: j
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
* r% F, Q- i' T+ o- B. C# o$ ?
- c5 q; L8 H$ o/ ]' _' c: V 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化, * V# R( _0 {2 J$ {; g0 r* A
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
8 U( M, n) _, N -------------------------------------------------------
2 S0 Y- k8 D0 Z1 } 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
- y: J; g4 S- W3 c6 } 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 , S- K$ o4 x1 Q
而是給廣大的使用者看的
7 ]3 k. R( S; ]. G- V: c6 P 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 ' `. u0 o* Z. L: P; b/ Q
. B l- P$ e# ?+ K+ B2 }
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 ( p2 l. s. T, S9 c
我也用了好一陣子的純英文視窗
( J- k. V3 f3 j b: o4 o( a, H! W 真的是太感謝了
4 ?, m, X" o$ W/ I 但是, 有一些名詞還是審慎些
- ~" @7 a1 G+ t9 w4 }! f) ^! I Z 這人命的問題可不是鬧著玩的 |
|