PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 10040|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
) _5 \9 a0 {/ z3 M 在我的T650C上改到一半開始當機.. ! J9 W7 M: h  O+ {# m# Z$ `
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. & ]7 a: M5 B2 C: [* _
若有人需要的話可以拿去試用看看...
1 ]3 A' k5 L4 Z4 T8 e9 D) |5 a: ?  
* K: G$ w& w% C/ R& r1 j 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改.. 7 r" t- Y  J  C$ x* J
一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... - ~% V2 \5 W# t0 j+ k+ @2 B
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。
; G7 z" Z6 J- y; P4 v$ X 希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。 9 u+ J$ x5 M* E9 ]
  8 ^, B" n! N, U5 N  n) K. N
ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 & k  O1 q& B, K
  
0 w; P& a% V$ X, m" d; C, Z+ n) }6 V palmgear下載網頁... $ r0 |1 O3 ]$ |4 ~
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560
  G6 y. v; |4 m0 I) [  6 j* ]; u: N4 c8 _& |8 q5 C
palmgear對此軟體的特價優惠網頁... - G' c$ d! [- n+ ^% b" X
http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~ # e% }& ?& L; g+ ]$ a+ e5 n; ]
像是下面這些..
1 \/ E& Z$ F" Q) \+ |, n) h  
! e1 L5 @( E2 m6 h  _ (1) Cervical Fluid / |1 B6 T' R  j- r, H5 y% R
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
) u. _4 h  ?# ] 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... 8 j7 @! x5 v6 W; l* m) `6 K
希望有人可以提供改進意見...
8 R3 L' K8 y. M4 P5 Z9 @ 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~
4 |4 q  M8 U/ P/ v9 x1 P7 D  8 d& c/ A' V  j. @4 K
而 Cervical Fluid的選項如下:
6 d1 {. W* G% i 1. Dry
. g# w; [" a; Q8 r9 {& ~9 G$ d 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 + p5 T1 s+ q$ z. }
2. Slught Bleeding , ?  z9 |/ S9 u1 e% }5 ]
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
' h0 l8 d2 ?$ O# ~& M 3. Normal Bleeding ' ]- h) S! A' Z
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般
8 f1 z$ Z, c8 E 4. Heavy Bleeding   e: m( m. [9 Q. Y
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  $ `2 N- K! ~. m! ~4 S8 d9 F: |  Y4 C
  5 D# J* C' C. _- k
5. Intermenstrual
" p1 A0 N+ A/ s6 [* l6 j  |+ I 6. Cloudy, Sticky
4 ?% w9 m/ M1 W9 M1 g- O 7. Stretchy, White & W* T8 l" y& z. a7 p6 Z, X
  
- H6 r( f0 S9 U; y9 @# c+ x 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
6 u  i7 q) S: Z- P1 p  
% Q7 g% M8 m4 B (2) Luter Phase Length  ! _6 g. L( U' k+ h% `: m& L# z
這個我自己用猜的... + Q# l% h2 T  T4 n- \
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? 9 B# U1 d: E4 D4 `) e( \
  
" O: X2 y, h& d) h# ~ 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
* W$ t" x5 H% ] 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
8 B# M+ g) S2 [6 x* W* [5 U; C8 v 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
$ f( h0 }! k) b" l: _ 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. 8 P& D! n1 e2 H
  
3 J, B& T8 Y  n. { (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. & r( X2 l1 s  }" u: L: G/ d; |. [
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, % f/ X/ c5 J- l5 V; b/ f. q8 ^& [9 n
您的翻譯是:            我的翻譯是:
4 @/ h9 \/ j9 Z- F" U+ t" q; q* f 受孕期天數--------------->危險期
2 k4 B  p- a1 P) `3 }& H 行經期天數--------------->排卵天數
7 Z$ U* @4 [7 B6 A/ k" z 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 * p2 F# C7 D2 E- m- V3 n" g) o
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
# P- ?3 U1 ^* @3 y$ g 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
% g2 }1 k  s  ~3 f/ { 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
# }. U) {5 K5 J5 S8 l 您的翻譯是:            我的翻譯是: , d( _4 |+ i7 p- n/ e& T
受孕期天數--------------->危險期
2 }: ?' x1 o" G 行經期天數--------------->排卵天數   e" P7 k. l. f" i
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
6 J# T, |9 Y1 ?0 K 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
! i# J8 m5 [6 Y% C& x 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

9 J$ V4 S0 k  U* {  / r' g- T% r8 q/ b6 s: Y4 U8 q
受孕期天數--------------->危險期
+ ^5 s0 Q4 ]" r' m8 n% p 行經期天數--------------->排卵天數
' r6 O  G& ?1 z' O$ s: u5 b5 l  o 這個確定嗎.... 2 z, j, l% ^0 k; Q' ?, t
我以為受孕期=>排卵期 5 X6 ?0 X0 u2 ]) ^+ B
行經期=>月經期
. U& d; U/ `2 J  I7 F 確定我就跟著改喔
+ Y$ X) R8 B; i5 B) O/ w  ; j8 i! G: i) s4 J
「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
& V4 i+ {6 b- [: V. y5 E 這個我解決了喔
+ \$ e  R0 s' h) e  # k& A# T" W0 Y( }# \
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝
. }3 M' N& ~5 [6 Y+ Q http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 " a5 K% ]6 v2 h7 ~9 a- f4 h5 Z! V& `5 H/ Y
正確性可能還是得麻煩其他大大
' S7 S' P% X3 e/ U  0 y/ T0 R# F( ?4 u) Q0 L( b
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 5 u) }: h- Z) u9 ^: ~
--------------------------------------------------------------- 3 A. B- P6 J  S' G, y' C
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
" P6 }/ o7 C7 m. r5 I% R 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
; U! o) \. N: j- l; J2 }9 I- O 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
' N3 |/ ~8 Q8 P8 }& K (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
0 @8 W: ^4 ?; a, n" I 所以危險期不等於排卵期
$ {5 C+ y2 e0 x  s9 A5 \   
- f8 m. ?. W. K0 X8 N5 P (1) Cervical Fluid  
6 U5 [/ g0 M. G" I/ B$ Z$ e 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  " {" u; `- \! F' x/ L6 K  M* t* p
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  
) K3 U3 v/ H+ B, e --------------------
) z9 m4 P& Z2 ^2 p2 B( n$ a 應該是子宮頸液沒錯吧!
" F" [! Y( h# E  ! [2 A( J6 }. b/ l+ ]" }; W& H
而 Cervical Fluid的選項如下:  
% ^1 Z- b3 I; K5 }! f( o5 X0 [ 1. Dry  5 i& ]) ]* Q& ~2 \6 _' q2 a: N4 o* r
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  . D5 R- m0 @. {, y. u) C
2. Slught Bleeding  5 f) i+ O7 c- j5 Y  V
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  4 n" {1 |" W+ t6 T, d. S# ]2 p
3. Normal Bleeding  ' V7 h- v" T1 A4 |' s2 O0 L
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般    @( u! S, T8 T4 f9 `0 e
4. Heavy Bleeding  
# ]& Y  X' C$ }" z9 y; U" { 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  ) ]2 `3 @7 k7 K
+---------------------------- 1 R: R; M; B+ U7 y0 A% T
個人覺得改過的比較漂亮
. c! t3 F% x$ }  ) o2 a% a2 y. a( M
. Intermenstrual  
$ c) h$ e8 Q3 O# b, X$ H 6. Cloudy, Sticky  
7 T3 s$ e% H9 m3 c9 L4 Q9 t8 h 7. Stretchy, White  
" b8 @$ o% X0 N  
" ]4 Y. i3 F0 t  W- g1 w 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
( @* r+ q' x( _/ M9 ?  g ------------------------------------------------- % B$ K/ X& J% o5 r0 K
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用 5 m) c! Z% ]4 u; Z1 o
  * C$ Q4 ?; U7 X/ ?
(2) Luter Phase Length  $ h" v% B2 o2 ]. Y9 X; {
這個我自己用猜的...  
& u7 A) p; I1 t5 l( n$ J. \+ T' l 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  5 J/ k3 n- |3 R% j4 @
------------------------------------ 2 p7 Q9 Y  M4 ?3 ^4 U) d
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說 & O" z: N/ C, ?. U$ W4 Q
  6 Y' Z: N1 ]& f0 A  [# i
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  7 w4 ]1 o, X( D
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  # L  O4 [+ z6 w. t% W2 T: D3 B
-------------------------------------------------------
7 W% ^& w; ?  ~ 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
$ B7 ~5 B( J  j; _5 V3 ] 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
6 {" C0 j. \5 t! L* t# e6 S 而是給廣大的使用者看的
" A! D8 F, g0 X2 G& Q7 | 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 ! c) C! B( @- [+ y6 X* ^" c
  
  f! S0 j" B4 N' p* {1 Q 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
( R; C2 r8 i. r+ s, m$ e 我也用了好一陣子的純英文視窗
+ c& C; W4 p( J, D: R- G1 b 真的是太感謝了 3 m9 |" V. c) X* H- o" N. [" c
但是, 有一些名詞還是審慎些
5 @5 j7 r: \4 m3 K 這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
: |) J5 ^/ L4 |$ [/ C6 z 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.

: v9 [- q& q/ X' q  
( h6 y* t% o- `+ _. | 其實掌龍用的就是ASCII
. r8 |& F& k4 w3 I5 k, u4 V 還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 " i7 q/ h% F6 n. B
連code裡都有,要一並處理才麻煩 2 x9 M) I' d8 M% G
但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期   Y9 y  c& S$ y( B
---------------------------------------------------------------
& o6 o$ p( x( t7 N" m. o 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
1 k' b. S& Y! ~" M1 E; g  ~ 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
' q4 \( X2 V4 c; W% D 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 0 J8 L. R! i: Y5 G  K( M5 }
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) , g" E- [; ^7 D
所以危險期不等於排卵期 % u; w: P2 Y4 J& h# ~
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
2 g7 X" M7 K* ?4 a ####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶
2 s' d; M: g6 E7 Y, x! \ ####所以還是翻成排卵期好囉
1 Q8 M, l6 S, t+ z0 s( K9 x5 N  
6 |5 `, `! \: U8 z7 q+ a; h3 w( b  而 Cervical Fluid的選項如下:  + Q3 b8 t1 g# I9 x: u8 p  ?
1. Dry  
# k( D: r0 r' t  W, n- k 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  " m5 t* U  ]5 ]' B! I7 A
2. Slught Bleeding  $ C; n) _% p, ]8 |
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  + {6 u8 D) F7 z5 y* j( [3 ?2 H
3. Normal Bleeding  
6 `( ~( t  l5 i9 ~" U' {7 g7 l 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
5 V' F9 |( z" X 4. Heavy Bleeding  1 Q$ k) S& n$ j0 ]
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  3 w3 m" Q( b% @( C2 T
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
" x7 @, G) ?: Z" b0 Q ####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
& x  i5 h( |) h$ k+ ^6 {- [* j  ) v5 y5 O/ X" g' @
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
0 }" [- T9 [9 p$ l, E 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
8 i( I2 |/ E& A/ N ------------------------------------------------------- 6 J# {& u( Z- I) Y# l# Z9 E: _3 o
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
. B0 t6 O4 m, Z5 i+ j2 k, C" p 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
( e( t3 h8 ?, Y, ` 而是給廣大的使用者看的
  P: {0 @9 e& a& Q; T 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 9 |7 H: X/ j1 b  |% N  n  S  P
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
8 r" A6 l; G2 f) [ ####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 % U! [3 O1 k$ ?. [$ Z- b; W
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
8 w' R9 u9 p- e. M  ) l* ~3 N, }9 e3 v7 {( b  a
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
0 q+ `8 O- c& D 我也用了好一陣子的純英文視窗
$ @  L* u$ c3 {) D& l" v 真的是太感謝了 $ a' n' ~/ O5 B2 J. i9 s0 y$ z
但是, 有一些名詞還是審慎些 3 m, e$ ^+ W" O" i8 P' I4 z  b
這人命的問題可不是鬧著玩的  
, r% b- {/ g' N4 G ^^^^^^^^^^^^^^^^^
8 S* y# B8 F, B" V  r2 \* O ####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ 0 d$ H" \; B, F$ D
  9 j' P$ D2 L# a) @! f* m
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2026-1-13 01:06 , Processed in 0.029219 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部