PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9253|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
& ?$ W6 L1 J! O' ~ 在我的T650C上改到一半開始當機.. 0 V6 p! ?9 j) S7 K7 P1 P9 D
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分.. ' k0 W4 f" e. c5 W: V5 q
若有人需要的話可以拿去試用看看... 5 J/ x# Z- `0 O! p3 L
  
: s$ ~! t9 @8 B8 @0 T$ G 許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
! V  h- Z. n0 j# q- K2 r6 |4 V# ] 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... ' P0 a2 I9 z: s
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 ) u' G0 O; Q  ]
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
, ^) m0 P6 h" H$ v  
* Z1 i7 Y+ Z; {* }/ U. T ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。 5 A$ g; a$ Z1 I4 d* J0 }' a! O4 P
  
! M6 T% G3 ?, A3 V: i3 h palmgear下載網頁... ; W% M) [* Y: _. t: b! \6 U
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 / S8 w! Z% ~( I- T8 f
  5 {! b  o6 `5 `$ S- \! m
palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
  @/ e7 x/ P2 r( _ http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~
( \+ U( |: l) K. V. W 像是下面這些.. / @  e1 X& j- b6 }" t" z
  + Y+ ?1 M" Q0 `+ o
(1) Cervical Fluid - v  e2 l- ?3 r6 R/ z6 p4 F
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
6 V( h0 P* u% i0 x' o6 r9 n2 B 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....
; k$ O; d+ n1 f3 v! }! r) \ 希望有人可以提供改進意見...   s) c( ^6 b5 H3 D2 K& G
不然我會改回原來的 Cervical Fluid~
! N2 `, G7 k9 @& a  
0 L$ Q. g# u9 l+ A 而 Cervical Fluid的選項如下:
4 `2 K& L  C. K' C- n+ ^ 1. Dry & T! c+ I- x# J+ X8 L0 k; N- J
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 ) ^; W0 W! u7 e$ c9 C
2. Slught Bleeding
$ L' a, N; ?* D! [9 j 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
2 t8 o/ W0 \9 N0 i, \  V 3. Normal Bleeding
. H" D+ x4 Z1 V/ |) A5 e( e 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 % ]4 z+ I0 y4 p+ h" ~% @* `
4. Heavy Bleeding
$ t% H3 ~- t& p: j- D9 j 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
4 `0 n: T  s; ?" h$ Z( W  1 i" I! ]+ ~2 _; A. q
5. Intermenstrual
! c  `* u" J/ }+ i7 |3 n/ D! x+ V 6. Cloudy, Sticky 0 q0 T$ I/ r! [5 a! j
7. Stretchy, White - y+ L3 B4 _+ d- b- v9 N0 m# K
  * I4 S: V3 V/ I1 J* E
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~
- d5 f) Q6 }2 l- Y' }3 \3 N; {" P  1 P* F% |, u2 i# J9 y: |7 h
(2) Luter Phase Length  
1 G9 H( _7 W" h1 E9 T 這個我自己用猜的...
* D/ u& L" c  J' r 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀? ; \: Q/ `. z( a+ W
  $ U, C4 X# R2 n* @7 B3 F$ Y6 S0 Y7 V
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
$ s. ?2 U/ F  B 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物) / E( d; L/ n8 ]* I* p* m
6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠
7 L5 o0 ?& N5 {. c# _& O 7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. : @; b' ^6 t2 J  C8 |; k
  
; [* P' P- M7 B5 @ (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短.. 8 `# m9 F- r5 l8 W! ?; z! }9 P$ n  l, O
還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, / \+ d1 c% ]9 ]; z) e3 `
您的翻譯是:            我的翻譯是: 3 n/ ^3 D+ v$ `: _8 ~  J3 N- T
受孕期天數--------------->危險期
2 ?$ T1 x% z9 s8 N0 x 行經期天數--------------->排卵天數
& [; D. i' n, m0 E! h0 J( n; { 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。 ! R$ X$ u$ V  o. o7 g, q
還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? * d  F) M9 |9 M' [! J
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
- |& i, o1 d  B: Q 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
3 W( T- c6 S) B7 ] 您的翻譯是:            我的翻譯是: . I. K  u9 g' W% B* K
受孕期天數--------------->危險期
5 k0 j/ o$ \9 {; h& B) E) Y5 q 行經期天數--------------->排卵天數 9 g  V' \' [9 }  ]0 N( ]" v
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
& A' k' |) X6 X. }( ]3 P( c 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧?
/ ]) l, P6 e+ B6 I 老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
3 W6 t, ~2 C4 K( h
  9 {* X: ]1 m) u
受孕期天數--------------->危險期 # J4 @  u3 _2 s5 Z9 _
行經期天數--------------->排卵天數
* P- T- y/ P/ s! J6 m9 F 這個確定嗎....
- G/ R1 g; c) k$ B- R$ ]8 o 我以為受孕期=>排卵期
+ x6 O" P# T9 Q6 Z  A 行經期=>月經期 $ P2 c$ w) I" k% J" H- @
確定我就跟著改喔 6 z' \. \  \  a% z: d8 E
  
. @/ W6 w2 u) y 「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
- U7 Y5 j& I  y0 ^8 j8 L+ T9 R% A9 B 這個我解決了喔
' s: B% t8 B2 o: E" Q+ C' {  , ]" U3 c4 _7 k" n
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 ; a& F" i% [' j% `  Y
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
0 G$ U% d$ C; I% q8 L3 \$ c/ J  ? 正確性可能還是得麻煩其他大大 9 F0 E- N+ Q0 C4 D
  
2 r8 ^4 p+ I. R6 ~3 V1 a8 d 受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
$ c# v9 c2 T2 v$ n$ M: @ ---------------------------------------------------------------
1 T8 K8 V3 C. I9 t& }0 f' w! G  D: q 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 5 H: P+ i2 f: X# y) T% _
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 2 k& q. ]# t- u9 K0 Z0 N
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 - B) ^4 c/ [6 C: @' a) \- r
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
  B' j( c* D; _% ]' ` 所以危險期不等於排卵期
9 E6 g# S9 C$ Y* V4 C  m+ B  F   ; U  `  H! B  U' I. p% A
(1) Cervical Fluid  
/ k/ V# X. _9 Y0 ?; r. y6 _9 i3 ~' N 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  " O" B2 ], F7 c' Z, z  K. B' V
不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  
) `) c9 u+ x8 T2 O -------------------- ( b4 u  Z; D8 n8 s8 ~9 }" Q7 R
應該是子宮頸液沒錯吧! 5 k! ]& @5 y( w% H. G& J
  4 P3 l) Z  Z8 g: ]( Z, R9 Q
而 Cervical Fluid的選項如下:  ' k9 f, o2 |0 v) d" B" m& Q3 I
1. Dry  
* l' ]. A# e( \ 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
8 D0 L8 r' g0 p6 p$ D3 p) @1 Y 2. Slught Bleeding  - S0 }; P" ~  l' K% U- p( m
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
4 h& Q1 y6 I9 F9 f$ S1 R 3. Normal Bleeding  
/ a& ?/ z. `, i! ~' M 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
1 D3 ?% i! W" G 4. Heavy Bleeding  
4 l! |) S7 G$ h9 |% W9 J 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
8 R0 V6 p( a9 `# q +----------------------------
" j8 X8 S9 U6 Z! U! a+ E/ @ 個人覺得改過的比較漂亮   t2 l7 z: q% |
  
6 m( h6 r0 e- J- P7 | . Intermenstrual  
8 t0 D2 V- {! z, Q 6. Cloudy, Sticky  7 Z" B; ~3 N, n9 a. _* z
7. Stretchy, White  % W; D+ J( w( O8 x- m# @
  
8 g3 G; [( R! P" o4 P 5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  # H' n8 ^  h' l0 U2 c
------------------------------------------------- 1 u% {; M. Y* o0 H6 E' @
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
& U5 K/ E' {6 F/ t  
! [6 g. m1 _7 Y+ ~ (2) Luter Phase Length  
  N# Y7 {1 `3 S3 f/ l$ o, ^ 這個我自己用猜的...  
5 t; l' x) l. l9 ]# m0 R( t 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  ( t8 ?% j- t1 n& }4 N( J
------------------------------------ ; k' `# j/ M7 i& C; j5 U! O2 k
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說
0 X2 X6 n5 }7 |  
/ ]) T3 x& Z" A: q' o 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  * d) a7 e7 L' J  l3 z9 a2 h
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
8 p% m% m" F! ~1 ?4 T ------------------------------------------------------- ; ^# l- b0 g; f1 h1 X7 h
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 6 }4 ~  D0 s# l
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 ; C6 B9 K2 f7 v
而是給廣大的使用者看的 ! p7 Z; k+ S/ u8 |+ K5 H
如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
" t9 N* r: H3 V) j, m( Q, Q  " Y" n9 ~/ J5 S0 ]/ D9 G
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
/ O; x% X# N; v( v7 F 我也用了好一陣子的純英文視窗
7 z) T0 W: i! r( N0 o 真的是太感謝了
6 g; f! |; b+ z& t! h4 O8 j 但是, 有一些名詞還是審慎些 ) `3 L$ J; u- j3 y' ?# }
這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
6 P9 G8 w6 R, N5 j+ W- `# ? 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
8 T$ M5 d# k; W% B) u
  
$ a; O! R" {( k 其實掌龍用的就是ASCII
5 ~0 ]( R) H' R 還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有 * G# K5 L$ X! I$ l* v
連code裡都有,要一並處理才麻煩
. r) e2 X9 B; ^, M4 \, J 但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期
  J+ ~: S# |1 e: b+ w --------------------------------------------------------------- - U3 W  S( U2 r/ a: _
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 + P! W; L' d  z* h! z
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
% r4 ]  D9 ^; V3 O4 j. ?. c; O7 {- \ 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 ' }; g- E7 D4 ^/ Z, V4 U8 t
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) 5 T8 d% G; D6 f0 x! x- R# ^
所以危險期不等於排卵期
6 B/ ?* D  {- J. Z1 d0 c ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ , f( [, S0 ~* _, Q/ t, c
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶 5 J6 f! M/ [- N- ]% @3 Y. ~
####所以還是翻成排卵期好囉
  J5 y' \% X$ A& I9 }  
" E) x6 U/ N  F  而 Cervical Fluid的選項如下:  
% B  N/ u5 h. R% E. K1 P( j 1. Dry  + q% G5 r: j: H+ q- z( [+ \
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  / G' w7 o6 ^8 m9 }
2. Slught Bleeding  8 V. W: }, P( b. c* X1 @3 \
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  4 M5 D; [6 r: e! ]
3. Normal Bleeding  8 X1 y& H) b: E& G5 ]
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
* E( s, K% [, h* F" V! e 4. Heavy Bleeding    W9 H5 h5 G0 L$ f/ e& I% y
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
  X0 G( c% u# c: W ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 5 v* t5 P) p3 a/ Q
####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長 - M# r$ n6 h4 I1 a  \
  1 }) {" \  g. E) o0 F9 w
另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
2 B7 w- z8 k7 L  j* b4 i# N. Q 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
  {4 W6 h+ t$ S- u% I3 _9 J -------------------------------------------------------
: n7 H" H* F% x 其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
9 m2 f9 R+ Z! U0 u) Y2 W1 [ 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
8 U1 q7 Y' D+ A8 d8 y1 L- y 而是給廣大的使用者看的
. l1 c( @: C# [; |, R. K+ a 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦
$ g+ M) c& }1 w3 V2 }5 ?4 X ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ / V: G- F8 T# a
####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 : b" w/ P/ E, l, ?  K- H
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉 . u; |) G' z2 w0 D, G! ~! o, Y
  9 d. [! K9 i( q4 V$ l) O1 m$ N
感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了
3 Y1 C. P) t* `9 d; L9 l 我也用了好一陣子的純英文視窗   E  |% _! v! l5 u- g8 @/ \
真的是太感謝了 ( b- ]* `4 _: c5 R
但是, 有一些名詞還是審慎些 . r* C! B  M8 Y, w
這人命的問題可不是鬧著玩的  
6 B) W; p4 C$ E' T0 y( |' C ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 8 Z* k8 x1 ]; o+ t
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^ 1 C0 b7 P; r4 O; S0 [, \5 D
  : q$ d+ q0 |3 U8 j
等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2024-11-15 02:01 , Processed in 0.071485 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部