- 註冊時間
- 2002-9-20
- 線上時間
- 1398 小時
- 閱讀權限
- 100
- 積分
- 299
- 主題
- 21
- 精華
- 0
- 文章
- 300
該用戶從未簽到 - 文章
- 300
|
Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)
對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見 8 k4 `" K7 {: J, m1 J+ g( }6 j/ \
正確性可能還是得麻煩其他大大 $ l. c. l+ O7 Y8 R
& O/ A: b' \& y; m' t( b
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 : L- ?7 Z) t3 R: n ^! I# f+ U% V
--------------------------------------------------------------- 4 w. {$ N. F9 ]4 S- |
以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 ; w, @/ U$ j5 H C
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天
: l9 U$ J+ x+ ]$ I 危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期
8 H6 c0 C+ v* M- y. ~' [ (因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) : h- [1 U. G/ z. \8 L# n" F$ U
所以危險期不等於排卵期
x" X8 B+ l% R; {7 z
5 R1 \% y- D- W6 T! K (1) Cervical Fluid
) [$ q) S1 [( [, M 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
' Q- M% D( g( y8 J( t7 w( G 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... 5 s: B d5 t2 e' j. ^( K% v
-------------------- % c0 E. @" A# r: Z: r
應該是子宮頸液沒錯吧!
# l6 m0 {2 g/ [+ z, { 0 t6 u. c% o j* y; u7 A. Y3 h
而 Cervical Fluid的選項如下:
' O4 ?1 {( ?# |- Z: ~; t% B 1. Dry
; ]' J/ Z( [& p, {6 r' V9 U 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的 m1 z* e" r t( `% o
2. Slught Bleeding * a, p& w V( A
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少
) m* _# M: v9 Y( u 3. Normal Bleeding
/ f" _9 X( H+ w h8 [ 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般
6 U: k1 q. M2 L4 y) f4 Y 4. Heavy Bleeding / ^: z: H+ s' y. J
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多 . P1 ]# S" g6 D
+---------------------------- ( I7 e. H6 K$ D; C+ w6 j& Z
個人覺得改過的比較漂亮
2 v- f" ?3 {! o
- F# c! }: V e% ?! l# l: R2 e, p . Intermenstrual
. C; @9 I8 Q8 F5 N/ ~9 w 6. Cloudy, Sticky - M7 H0 N, N7 g Z: _: I
7. Stretchy, White ! N5 ] ]6 P1 K" l# c' V
) J1 V, L; w$ h& h9 O% t; G; f
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~ 5 R d4 [) ~' I
------------------------------------------------- / S; E6 i& i( t( N. [2 O
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
& Q4 q$ p5 k/ _' {" [' ~( { . j( ^# F, h& O9 f R; @; q
(2) Luter Phase Length
$ A2 b2 X3 w! M% p1 p# l- } 這個我自己用猜的...
( h% F9 f. o- X4 T 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
% ~4 {" Y3 V8 U( Y* z6 Z9 e ------------------------------------
1 \. \/ F! H& j/ m 手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說 $ b. q8 r* S1 v* O, \
# b* T# ~; B1 c: m* W5 b6 ~ 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
) {" w8 e3 O0 B6 F 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
1 _8 i/ \3 j3 P' J: s ------------------------------------------------------- . _6 Z- D. p* ]! k5 w' I9 Z4 R0 W
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文
5 @/ u$ U2 X: m% ~ 但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 ( b" Z% m% k4 t* d6 U1 X' e
而是給廣大的使用者看的
& f8 T; D3 J ~1 B% ^/ h 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 8 j; p7 h1 H5 u
' q- V2 g/ _/ c I, p j 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 ; z1 C6 Y& v9 L x. h" l1 A
我也用了好一陣子的純英文視窗 ?& g7 @( L$ t+ c0 u
真的是太感謝了 0 r; W) r# y8 C( q
但是, 有一些名詞還是審慎些
" @1 `+ x0 M: e d" p& c' o. ~ 這人命的問題可不是鬧著玩的 |
|