PALMisLIFE 討論區

搜索
鹹魚爸魅力四射舞蹈教室
查看: 9810|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

[複製鏈接]

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2003-1-12 17:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
昨晚自己嚐試做的 Woman v5.5中文化半成品...
- F# h. n; u8 d 在我的T650C上改到一半開始當機.. 1 h9 D( u* O( ^! t  ?
後來改用Rsrcedit才順利進行了後續的部分..
  Y* k2 P* \. O3 ~8 J 若有人需要的話可以拿去試用看看...
! x& B$ f7 D! S  6 f) F3 J: L5 `! w" G
許多地方小弟才疏學淺不知如何修改..
9 n6 c. G9 \, q' E/ z3 y 一些名詞也可能翻錯..還請各位多多指正... 8 g# b% I; B  `9 q3 ]! h! D4 ~
軟體內的幾篇線上說明文件則尚未修改。 * Y! a  O5 F0 K3 B. F
希望有能力的網友能接手完成這些未妥善的亂碼以及文件部分。
. ^8 p: Q( t( R9 I( ~  
/ n* R9 P- m# d ps. 此中文化檔套用了網友ruan製作的 Woman v5.0中文化檔的大部分內容。
- u# d0 E$ D$ c+ I4 d  
9 F+ _5 h; F- G palmgear下載網頁... 5 Q& a- q. I7 L
http://www.palmgear.com/software/showsoftware.cfm?sid=10471320020916074634&prodID=6560 ( t1 |; J: l! x2 \: B7 D
  ( N) v9 [% a# F
palmgear對此軟體的特價優惠網頁...
/ J% Y, {( k' M+ m- R" g http://store.yahoo.com/pilotgearsw/womcalpg01sp.html

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?免費註冊

分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 頂0 踩0

56

主題

0

好友

381

積分

該用戶從未簽到

文章
376
2#
發表於 2003-1-14 16:26 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

有沒有人可以幫忙解決一些需要修改的名詞翻譯呀~ & c  e4 W4 ?+ f" v, b* A
像是下面這些..
3 U9 e- w/ t- J# L; @6 l! ^7 p  
  ^% E4 A0 v6 `% P  x6 K (1) Cervical Fluid
, E9 p6 I7 e1 p' u 軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..
0 n) d- Y4 K& n+ Z; D. c7 M 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" ..... ; l5 ?+ e# B2 d* f3 e2 d9 X4 u1 K
希望有人可以提供改進意見...
  L2 `$ i2 f9 C. P5 d, H, ` 不然我會改回原來的 Cervical Fluid~ 3 X- U; I7 I9 z: x* X" E3 f
  
4 B4 o! B, o% v9 Y 而 Cervical Fluid的選項如下:
, Z3 n- T5 n4 S 1. Dry
9 z) c' D2 e# M8 n0 _ 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的
( v( F% f) t, I2 C 2. Slught Bleeding : B0 @/ @/ }% V/ u
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  / A8 F2 T" y: Y0 q. N, k
3. Normal Bleeding
5 ^& i# O! s8 V) s$ x5 e; P$ q 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般 3 S; R2 ]$ K8 I9 j
4. Heavy Bleeding + r8 ^- Q2 G+ A( |( }
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
9 `' d: W4 C3 y1 q  , R0 ]& T' K% _
5. Intermenstrual
  s+ h8 ~+ _1 Z 6. Cloudy, Sticky 7 K  N, \, D2 s2 z4 ]
7. Stretchy, White
: a  C' j1 }: z7 R  * p$ S1 F/ Y( h2 k+ t
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~ $ D7 n# j. p) h. Q" k; y
  
: c3 ?( E/ {* i# V/ j  ~9 [# L& @" J (2) Luter Phase Length  # C, k, C  ~5 A9 V
這個我自己用猜的...
$ Z+ x1 e2 e1 E" Y  `* G  a 目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?
1 x. z8 C+ b: |1 z& X" T5 N$ a( E( W  
9 ]/ Y  j0 o2 g* O! K& s2 H- U: s 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,
' v! K- D: {+ F) p5 Q( l2 H 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?
[img]http://photos1.flickr.com/2496358_0888a421f0_m.jpg[/img]
回復

使用道具 舉報

396

主題

0

好友

1453

積分

   

該用戶從未簽到

文章
3487
3#
發表於 2003-1-14 16:36 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

Kru24快來吧~~~  
每天祈禱... BTX出來前POWER跟主機版不要給我壞掉。 OS 6.x (x大於2) 的Palm快快出來讓我買。
回復

使用道具 舉報

74

主題

0

好友

1499

積分

貓奴三號

該用戶從未簽到

文章
1618
4#
發表於 2003-1-14 16:41 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

5. Intermenstrual 有雜質(血塊或其他不明物)
2 m, o  ?* f3 d9 `/ V" B 6. Cloudy, Sticky  混濁黏稠 , V  }1 M; L7 S8 M6 T1 V- ^2 t
7. Stretchy, White -- 這..好像就是俗稱的'白帶'吧.. 3 G! I) x' ]' k& s+ H) S4 V7 l" N
  
1 B8 l9 z% p/ C% q& ] (2) Luter Phase Length 好像就是所謂的安全期的長短..
0 P; h+ Q6 h' N/ s 還請識者指正
你今天餵貓了沒?
回復

使用道具 舉報

84

主題

1

好友

1307

積分

該用戶從未簽到

文章
1763
5#
發表於 2003-1-18 19:20 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣, ( M+ ]- C  U% p6 w7 `* c
您的翻譯是:            我的翻譯是: 4 A! Z8 U0 C5 V- u
受孕期天數--------------->危險期 & i* m6 H/ U4 r" T
行經期天數--------------->排卵天數 2 j& K2 F/ d2 H( V  i1 t, F
參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
' h$ l' Q2 J. F0 C, y# h 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? . g8 j$ Q) V) x! x* k
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!
追求新聞的真正本質
【和諧的媒體與和諧的社會,新聞自由萬歲!】
「大頭症」及「自以為是」是一種普遍存在的傳染病。
回復

使用道具 舉報

2

主題

0

好友

68

積分

該用戶從未簽到

文章
74
6#
發表於 2003-1-18 23:07 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

用些地方可能要用UltraEdit去找找看...
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
7#
發表於 2003-2-1 17:17 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

viso wrote:
* l1 H  N# q. d2 [  Y 個人也有將5.0版改成中文,(只是我不會將中文化程式給獨立出來,我是直接改程式),大仔翻得不錯哦!不過我在「程式設定」中翻譯的和您不太一樣,
' t+ b1 [9 x; F+ l9 p! Y: w; k 您的翻譯是:            我的翻譯是: ! F% g1 }/ p* T/ ?. R' X' ?! T
受孕期天數--------------->危險期 + n! O; o) d$ }0 ]
行經期天數--------------->排卵天數
4 d/ `% z( h  n8 a  q0 A. E 參考一下,剛開始我也是照字面翻,後來看過醫學相關書籍,覺得翻成「危險期」比較好。
; v& I+ F: U0 V- n7 @3 G 還有「經期症候」專有名詞是「經期症候群」,您大概和我一樣覺得五個字太長吧? ; L* u' T- m# O9 ]6 ?0 k+ W
老實說翻得很好哦!不知道您有沒有辦法將「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)也給搞定?教教我吧!

4 o' x+ L/ r3 S1 Q8 B' ?% A( i9 _  ' P  R, c, z  s: u; z& I. J
受孕期天數--------------->危險期
8 x1 S# l5 q4 {" d4 z 行經期天數--------------->排卵天數 ) n9 d1 G" g+ A
這個確定嗎....
& c* l9 U; n* e0 i9 G8 m7 t* i 我以為受孕期=>排卵期 9 B3 }) b6 I9 N
行經期=>月經期 ; l) ~2 H% Q( {/ D2 p
確定我就跟著改喔
/ Z2 a; w$ ?( P  
) L( B4 D" Y8 J& @! a+ p/ {0 s 「蚓」(攝氏)及「蚌」(華氏)
+ w/ R; C3 @+ f) F( S 這個我解決了喔 & P  u+ i3 m2 l& z4 B0 ~
  & H1 |9 m: f& X& P
幫我看看我翻譯有誤的地方謝謝 + Z0 Y5 E5 `8 n3 F- ?9 {  A, T
http://www.palmislife.com/cgi-bin/ut/topic_show.cgi?id=11326&h=1&bpg=1&age=0
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

34

主題

0

好友

322

積分

該用戶從未簽到

文章
282
8#
發表於 2003-2-5 15:11 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
http://b.cpalm.org/
回復

使用道具 舉報

21

主題

0

好友

299

積分

該用戶從未簽到

文章
300
9#
發表於 2003-2-5 16:39 |只看該作者

Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

對不起, 我唸的是獸醫, 這個問題是我自己的意見
* T" X7 l# L/ G: F 正確性可能還是得麻煩其他大大
6 a1 d$ E$ Y5 C" w  z  ! F! I9 o8 C, ]; i% `
受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 " `9 q. V6 i, C
---------------------------------------------------------------
2 \8 a' A% c, d* O. F 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短
2 [0 E, u/ |# A8 U* r( |1 r 危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 % y) q  S9 S2 v  ]& A& V' T
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 ) M8 P$ O: i4 j, v8 P
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出) 1 t$ t2 B" r: D1 ^1 f4 X
所以危險期不等於排卵期 ( R3 N; V3 h9 V% u2 c3 K5 b
   * v/ m8 X# f/ q6 l7 i5 I/ r
(1) Cervical Fluid  1 c; ^" d& A/ K' W1 Z% G- E2 p
軟體內是提供選擇女性朋友生理期的出血量以及分泌物的類別名稱..  
/ N" v( T% S0 Q) R 不知道怎麼翻..所以沿用了舊版中文化的 "子宮頸液" .....  
, J3 I/ ~2 p: m! m6 s* E: z1 K --------------------
  m! F& S3 e# s& g! g 應該是子宮頸液沒錯吧! , q- {& L6 \* g& M7 i$ B" K1 \, ]
  , |- z9 m% `: Z1 _* V! X
而 Cervical Fluid的選項如下:  7 [2 q# P  N! m. r% u+ q; @4 C
1. Dry  ; Y$ d7 \8 {6 V# v) p
目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
6 V0 f* o) `- L& ~( e 2. Slught Bleeding  
: y: m+ [/ \: l+ Q 目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
8 H- }  {3 ]# [0 m$ [: P 3. Normal Bleeding  
8 H; S9 ?1 X0 B1 f. l8 O6 t 目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
4 d" j# i% q5 E1 l' W% A' O7 [' g 4. Heavy Bleeding  - }( q" W8 ?  n3 B" P5 Q
目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
+ e) U1 X8 s/ Z  }) Y, c+ L/ l* W +---------------------------- - _' P! m/ Q# @; M' M( b. B% o0 w5 L
個人覺得改過的比較漂亮
: H0 S: w" V  S  + t$ g8 e- q$ Z
. Intermenstrual  
# [" s2 s( O8 F 6. Cloudy, Sticky  
0 o* z. R  I7 T4 f# z0 Q, g 7. Stretchy, White  
7 l: n' o3 V8 l% z+ W# w  + ?' o0 f. R) I$ p, \) e
5. 6. 7. 三項想請網友看一下是什麼意思~  
  @; U" E' H+ y! G ------------------------------------------------- / g: }+ Z3 C* ]* P% l' }$ e
這三個我真的不會翻, 這三個選項我都不用
; D; S5 P: s- ]  : _) V. Y- L  {4 f& p
(2) Luter Phase Length  ) R1 n1 B; c6 b' L; Z$ ]6 b9 O8 d. S' g
這個我自己用猜的...  9 K8 P+ }$ \) A
目前翻成 "排卵日(與下次行經間隔)" 有沒有錯呀?  
# f9 @* l2 w6 N4 |  W! H$ X' L" O ------------------------------------ * c6 g8 c4 \8 v  {+ n
手上找不到醫學字典, T600也正被女朋友綁架, 等我拿到機子再說 7 w! l  h  \: `$ Z$ V
  
( ~! L+ y- X2 |' K$ T8 C 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  : g$ H7 G6 j7 Y! s; ]
不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  
$ o2 s  z5 s, @& @6 P ------------------------------------------------------- 3 A& d. }1 a) W
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 ( m/ z9 y' u# h& {
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的 + {' C- b6 O5 x5 s& W& D
而是給廣大的使用者看的
6 ]# H+ s* w  e6 | 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 " V  v9 t8 I, K* ^; o9 o' w# [( l3 L
  
" `0 `% m& ^' F9 P' W+ H 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 $ `+ e/ f( e* o1 \
我也用了好一陣子的純英文視窗 7 E3 ]' \& `- C- i5 R5 U% I
真的是太感謝了 4 Z5 X* g( r$ ~5 V
但是, 有一些名詞還是審慎些 : `6 `! z- d# Y7 ]
這人命的問題可不是鬧著玩的
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
10#
發表於 2003-2-5 18:38 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

splin wrote:
# r  o) T' {7 x' P2 m5 u 直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題.
6 h) S0 k: k  _, l5 o
  ( d! Z) x  y$ B3 p& G
其實掌龍用的就是ASCII . _0 P5 b. {( g2 c8 Y3 S) _
還有攝氏和華氏的問題主要是這兩個符號不只字串及Form兩個資源有
2 K6 Z5 Y2 E  z. B& v, |7 e& i 連code裡都有,要一並處理才麻煩 : _5 k3 S5 A  s; s  E
但說的沒錯"直接使用掌龍中的符號,即可解決攝氏和華氏的問題"
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

25

主題

0

好友

221

積分

該用戶從未簽到

文章
175
11#
發表於 2003-2-5 18:47 |只看該作者

回覆: Re:[分享] Woman 5.5中文化檔(GMK格式)

受孕期天數--------------->危險期也應該是排卵期 8 M9 @1 I2 K! d0 o$ q8 P3 f
---------------------------------------------------------------
/ d6 n8 g( l$ F% A# E8 ^$ C, Q& Y: t 以生理學來說, 排卵的日子時間比較短 . V) O- b  v, e; B2 J  k
危險期比較長, 畢竟如果以排卵期為自15日起三天 0 L" _! S; k! m3 o0 K# q$ G# S& _8 V
危險期就以精子進入的時間可能自13日起就算危險期 : c( t& m- [1 a8 |# ~% _% I
(因為精子可以在子宮內存活至卵子排出)
$ Z- N, s/ t- k( I 所以危險期不等於排卵期 # j7 W0 J$ I) `4 T" }; ^1 I9 @- R
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ( N8 Z! P3 V: }% g; w
####我一直以為從排卵日開始到月經前都算是危險期耶
' u: o- h" g+ P! n ####所以還是翻成排卵期好囉
5 S: h- f5 H' Q  
6 c* k7 \2 z; h$ o9 D& \  而 Cervical Fluid的選項如下:  / n  `; K% u4 U1 o' X
1. Dry  
: v$ ?7 r( f; f2 f8 { 目前翻成 乾燥 ,想改成 乾燥的  
! h; u* U) u( H* x9 u 2. Slught Bleeding  4 a4 f+ C; A3 L$ @9 S& J4 N
目前翻 出血量 - 小 ,想改回 出血量 - 少  
2 {0 M- N+ h# F5 r$ D 3. Normal Bleeding  0 F6 l7 f6 \8 O. U5 ]6 ?! Z
目前翻 出血量 - 中 ,想改回 出血量 - 一般  
) w) ~& L# T& t$ M; Z) L6 `; X 4. Heavy Bleeding  
, ]2 Z9 @+ T, ~) _: N- i( r 目前翻 出血量 - 大 ,想改回 出血量 - 多  
: W* t3 u' M- _+ z ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
) k( C/ p( x* _- p$ Z% b8 m: @" u ####這些為了同步改code裡的字串還是不能太長
3 h5 V, @* H9 J1 O5 ]& D  
, P5 _: E+ F8 J% q) V( w) x( @& { 另外,目前正在處理軟體中說明文件的中文化,  
  S# Y9 ^7 \! \; |; w( Y4 x 不知道有使用 Woman 5.5中文化的人希望保留原文中英對照還是將英文刪除?  3 _9 N7 j7 p$ u2 `! {6 L
-------------------------------------------------------   ?! K' x4 M3 O* M) x( Y4 O
其實以台灣的教育而言, 科班出生的都是唸原文而不太認識中文 : P6 J- o1 X. e* E
但是為了其他原因, 建議還是用中文, 畢竟這程式不是給醫生看的
8 g- D# g  T; R6 ~. X 而是給廣大的使用者看的
, h" L- ?  ~$ ? 如果可以的話到是以中文為主, 如能中英對照是最好的啦 # D) j9 @, `  P4 I
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ * B8 v4 Z7 r! l- J1 P: T  o% `) l
####其實你從這個軟體的介面...還有多數以圖示 ' Y, m5 i# u4 }2 ]7 [& q6 Z3 v* q2 ^! D
####即可知他主要定位是給女孩子使用,當然以簡單通俗最好囉
0 z- X1 _+ ^: M1 {' K' o2 d  
! r, U$ w4 B, I3 C 感謝大大們的中文化, 畢竟5.5出來好久了 2 }0 l0 K3 _4 w# L4 U: H0 u
我也用了好一陣子的純英文視窗
" j3 H3 U6 u, J# }4 N( X' w( j 真的是太感謝了 3 X2 C. B. ~9 c# m; v6 P$ o
但是, 有一些名詞還是審慎些 : P7 E: i, B' P. n2 A- n
這人命的問題可不是鬧著玩的  
8 e; ^: B! l6 w  b ^^^^^^^^^^^^^^^^^ & k1 t2 A( x2 t9 W) u3 G- c7 R
####嗯....一不小心就會搞出人命來的,要小心啊^^
6 D& S  M8 M! C5 L8 L8 I  
* B1 K; M9 L6 q$ L 等所有名詞更確定了,我再改一個版本
[i]「有書.有劍.有肝膽  亦狂.亦俠.亦儒文」~清.龔自珍[/i]
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免費註冊

與站長聯繫| PALMisLIFE 掌上生活      下載:更快、更棒、更好玩

GMT+8, 2025-9-15 17:26 , Processed in 0.041769 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

回頂部